Читать «Демон из Стеклянной Башни» онлайн - страница 295

Руслан Рауфович Тенишев

– Молодец, Джек. Вечером жду полного доклада от тебя и Йенса – сказал Майк, огляделся по сторонам в поисках авто Винстона и, заметив неподалеку неприметную серую грязную малолитражку из отдела имущественного обеспечения, на которой сейчас передвигался по городу инспектор юстиции первого класса, добавил – Все, отбой.

Время поджимало, и Стэмп, включив проблесковый маячок, сильнее надавил на педаль акселератора своего рычащего монстра, дав ему, да и самому себе, возможность вдоволь насладиться скоростью и той необузданной свободой, которую можно получить только за рулем мощного автомобиля с двигателем внутреннего сгорания. Комиссар мчался в участок на всех парах. Моросящий нудный дождь на время прекратился, оставив за собой неподвижную стену водной взвеси, граничащую с туманом, да большие лужи на дорогах.

Майк догадывался, был почти уверен, что развязка уже близка, что скоро он узнает, кто же является заказчиком, а кто исполнителем этого чудовищного по своей сути преступления. Уже скоро…

Прибыв на место, Майк мелкой рысцой помчался сразу же в технический отдел, ловко перепрыгивая многочисленные лужи на служебной стоянке, что для человека его комплекции и, в особенности, темперамента было просто подвигом.

Казалось, что со вчерашнего дня в техническом отделе ничего не изменилось – те же сложнейшие аппараты не всегда понятного назначения, те же пробирки, небольшие приборы и приборчики, тот же едкий запах химикатов, который не способны были вывести даже наисовременнейшие системы очистки воздуха, те же эксперты, корпящие со всеми этими невообразимыми инструментами.

Первым заметил вошедшего комиссара Том Ли, молодой эксперт, пришедший в участок совсем недавно, прямо со скамьи полицейской академии, отданный в наставление Гарри Спикеру. Именно со своим подопечным Томом вчера спорил Гарри, когда к ним приходил Редлифф.

– Гарри, к нам гости – похлопал Том своего наставника по плечу и вытянулся по стойке смирно.

Спикер нехотя оторвал себя от интереснейшего, правда только одному ему, занятия, но тут же, поняв кто пришел, тоже вскочил со своего стула, едва его не опрокинув, и вытянулся как школьник у доски.

Майк повесил на вешалку свою изрядно промокшую шляпу и отправил туда же изрядно потяжелевший от влаги кожаный плащ.

– Господин комиссар, как я уже сказал, нам с Томом удалось кое-что восстановить. Я же тебе говорил вчера, что моя программа работает – это он уже обращался к напарнику. – Я ее целый год до ума доводил, а ты мне – ничего не получится, ничего не получится…

– Да я же… ну я же все по техническим документам, по, так сказать, информационным канонам… – почти нечленораздельно бормотал Ли, отходя в сторонку и давая тем самым Стэмпу возможность поудобнее разместиться за столом Спикера.

Гарри же, в свою очередь, уже воткнул флэшку в свой нейронный суперкомпьютер (такие машины полагались и сотрудникам технического отдела, по роду своей деятельности вынужденные работать с большими объемами информации) и запуская замысловатую программу, предназначенную для исправления дефектов цифровых фото- и видеодокументов.