Читать «Демон» онлайн - страница 50
Мария Эльнорд
Парень смягчается, только когда мы подъезжаем к небольшому гаражу, стоящему рядом с деревянным домом. Сосредоточенность на его лице сменяется усталостью.
– Какие люди! – слышу я знакомые голоса.
К нам подходят двое его друзей, и только сейчас я замечаю, что они очень похожи.
Двое темноволосых, смуглых парней с карими глазами. Их повадки и даже голоса практически идентичны, только один – чуть выше и плотнее, а другой – худощавый. Они одеты в одинаковые рабочие комбинезоны, перемазанные в грязи и машинном масле.
– Поглядите-ка, это же наш юный рейнджер! – смеются парни, а я почему-то чувствую, что в их словах нет ни капли издевки.
– Я – Алекс! – говорит тот, что повыше, и протягивает мне руку, но другой отталкивает его в сторону.
– Стив.
– Очень приятно. – Я пытаюсь сделать серьезное лицо, но их поведение меня смешит. – Эми.
Мы заходим в гараж, и в нос ударяет запах бензина и моторного масла. Внутри царит невообразимый хаос: в центре стоит старенький Шевроле на домкрате без колес и бампера, по углам валяются шины и запчасти, на полу притаились ключи и отвертки, всюду разбросаны пустые банки из-под пива и коробки с недоеденной пиццей.
– Жаль, что ты так и не искупалась, Эми, – злорадствует Стив.
– Это не проблема, – подхватывает его Адам, и его руки обвиваются вокруг моей талии. Я же вырываюсь из стальных оков.
– Мне еще дорога моя жизнь!
Все трое переглядываются и начинают смеяться. Взгляд Адама наполняется теплотой, и злость наконец-то испаряется. Передо мной предстает обычный, веселый парень, который дурачится с друзьями.
– Где мое пиво? – ворчит Кинг, открывая небольшой холодильник, стоящий в углу рядом с грудой металлолома. Выбрасывает наружу несколько пустых бутылок и достает новую. – Ах, вот же оно.
Кажется, сегодня я снова буду личным водителем Адама Кинга.
Агрессия, которую я ощущала от парней ранее, исчезает, и я понемногу понимаю их шутки. Грубоватые и резкие, они живут совсем другой жизнью. Свободные, они лишены смущения и комплексов, поэтому говорят то, что думают, и смеются не только над другими, но и над собой. От такой искренности мне становится комфортно, и я постепенно меняю к ним отношение, несмотря на то, что поначалу они вселяли в меня только неприязнь и страх. Адам открывает пиво и садится на потрепанный диван, в то время как ребята проводят мне шуточную экскурсию по гаражу и наигранными голосами экскурсоводов распевают:
– Здесь у нас неопознанный склад металлолома.
– А здесь склад доисторических колес. Но они нам
– Верно, Стив. Как и та колымага, которую тебе всучили втрое дороже реальной цены.
Они смотрят друг на друга, и каждый все больше повышает голос. В конце концов, они начинают ссориться – вряд ли серьезно, – невольно вставляя мексиканские словечки. Я тихо посмеиваюсь, наблюдая за ними, а затем смотрю на Адама. Тот сидит в кресле и задумчиво глядит куда-то вдаль, погруженный в собственные мысли. Забитые татуировками пальцы барабанят по подлокотнику.