Читать «Дело об убийствах в космическом борделе» онлайн - страница 12

Светлана Альбертовна Тулина

— А посмотреть на них можно?

— На кого? На Сестер?! — забавно, но она выглядела почти шокированной. Знать бы еще — чем?..

— Да нет. На Кемпбеллов.

— А-а-а… — она поджала губы, — любопытствуете… Впрочем…

Пожав плечами, она набрала код.

Появившаяся на экране комната была достаточно странной и больше напоминала аквариум. Поперек нее был натянут кабель с поврежденной изоляцией, а по обе стороны от него расположились два существа, напоминающие гигантских амеб. Левое забавлялось с тивидиком, лениво перебирая каналы. Правое чуть покачивалось в гамаке, свесив по бокам длинные ложноножки. При всей своей, прямо скажем, не слишком скверной профессиональной подготовке Индрю не смог бы сказать, какое поведение более типично для насильника, а какое — для жертвы.

— Их пришлось разделить — каждый обвиняет другого в маниакальности и сексуальных домогательствах. Кабель под током.

— Под высоким?

— Под ОЧЕНЬ высоким! — Клейси фыркнула невесело. Пояснила: — Сила тока действует на них двояко — высокая вызывает малоприятные ощущения и даже может парализовать, а вот низкая — наоборот, весьма приятна и даже, простите, возбуждает. Насмотрелись?

Индрю кивнул, чувствуя себя виновным в каком-то крайне извращенном виде околопрофессионального визионизма, и она выключила экран. Если уж этих тварей не смогли различить даже амебные эксперты, то что уж говорить о простом икс-инспекторе?!.. Индрю в который раз недобрым словом помянул так не вовремя смотавшегося в отпуск подлеца-шефа, бросившего несчастного подчиненного на растерзание злобных маньяков и не менее злобных бандерш..

— Ну и что Вы можете мне сказать по сути?

Сказать-то Индрю мог бы ей многое, и все — исключительно по сути, но вряд ли бы ее заинтересовало паскудство шефа в частности и мерзопакостность судьбы вообще. Поэтому пришлось ограничиться неуверенно-лаконичным:

— Н-ну… Если смотреть с юридической точки зрения… Требования вполне законны…

И получить в ответ ведро уничтожающего презрения. Не ведро даже, а хорошую канистру, или даже две канистры — столько поместилось во взгляде, которым Клейси его окатила.

— Я, кажется, понимаю, исходя из каких соображений сюда направили именно Вас. Вот уже три недели Вы настолько заняты активным инспектированием работоспособности моего персонала, что ни на что другое у Вас просто не хватает ни сил, ни времени. Насколько я понимаю, Вам обещали теплую непыльную командировочку, своеобразную награду за что-то там, Вами где-то уже совершенное — искренне надеюсь, что именно совершенное, не везде же Вы изволите вести столь праздный образ жизни! Вы настроились на обещанный отдых, расслабились, и теперь у Вас элементарно не хватает мозгов сообразить в отсутствии прямого указания начальства, что ситуация некоторым образом изменилась. Вероятно, Ваша фамилия действительно отражает внутреннюю сущность, тут Вам можно только позавидовать. Хотя я советовала бы Вам добавить приставку «Мартовский», будет и звучать интереснее, и по смыслу точнее…