Читать «Декабрьская оттепель» онлайн - страница 34

Жаклин Топаз

5

Согласно первоначальному плану, Стеффи должна была оставаться в Нашвилле и на новогодние праздники, поэтому Мерри была озадачена, когда получила телеграмму с сообщением, что сестра прибывает во вторник, всего через четыре дня после Рождества.

— Что это значит, как ты думаешь? — спросила Мерри, принимаясь за второй кусок знаменитого фруктового пирога бабушки Нетты.

Маленькая Стеффи то и дело фыркала от смеха, наблюдая на телеэкране, как всегда утром в понедельник, за выходками Оскара-Брюзги из сериала «Сезам-стрит».

— Н-ну… — Нетта посмотрела на свои сложенные домиком пальцы как бы в поисках ответа. — Это может, конечно, означать, что Лайза ужасно скучает по ребенку и ее замучили укоры совести.

— Точно так же это может быть признаком того, что все горные коттеджи в Швейцарии сгорели, а в отелях нет свободных мест. — Мерри съела засахаренную вишню. — Извини. Я слишком зло сказанула, да?

— Зато реалистично. — Нетта удрученно покачала головой. — Твоя мать всегда оставалась для меня загадкой. Как и твоя сестра. Если бы у меня была дочь, как Стеффи… Но это я сказала совсем не к месту. Кстати, ты виделась снова с этим молодым Эндерсом?

— Ты же знаешь, я бы сама тебе сказала. — Мерри удержалась и не стала выражать Нетте признательность за то, что та не заподозрила наихудшее относительно событий, произошедших в канун Рождества. Мерри всегда говорила старушке правду, и та верила внучке. — Ну, ладно. Мне пора в лечебницу. Как я благодарна тебе за то, что ты приглядываешь за девочкой, пока я нахожусь на работе.

— Поверь мне, я бы обиделась, не попроси ты меня об этом. — Нетта бросила на стол свою салфетку. — Желаю удачи. Вылечи побольше зверей.

И этот день, и следующий, несмотря на добрые пожелания, были неудачными: Мерри с трудом могла сосредоточиться на служебных делах. Дейв стал главной причиной всех ее проблем. Нет, он не названивал по телефону, не появлялся, явно занятый делами своего концерна. Однако какая-то часть его существа оставалась с Мерри, как волнующий аромат, который преследовал ее, в какую бы комнату она ни вошла. Проверяя клетки с животными, она видела перед собой высокую стройную фигуру Дейва, наклоняющегося, чтобы приласкать своего колли, или мчащегося к ней, чтобы помочь схватить беглую обезьянку. У нее дома усмешка Дейва висела, казалось, в воздухе, словно улыбка Чеширского кота из «Алисы в стране чудес». Как это ему удалось так прочно войти в ее мир за такое короткое время?

Едва она ухитрялась на считанные минуты избавиться от образа Дейва, его место спешила занять сестра. Блестящая блондинка с пепельным оттенком волос, с чуть манерным смехом, она всегда была в фокусе всеобщего внимания. Она постоянно вертела головой, чтобы свет неизменно падал на лицо под самым выгодным углом. Даже вне показа мод Лайза вела себя, как перед объективом камеры. По-своему, беззаботно и безответственно, она, конечно, любила девочку — в этом сомневаться не приходится. Втроем они ходили за покупками в тот раз, когда Мерри приезжала в Нью-Йорк на День благодарения. Стеффи смотрела на свою приемную мать с таким обожанием, что можно было позавидовать.