Читать «Девушка лучшего друга» онлайн - страница 5
Анна Евгеньевна Антонова
– Прикольная тетка, – оценил тонкий юмор гида Женька.
«Прикольная тетка» напрасно пугала: мы перешли границу всего за два часа. Ничего страшного от нас финские пограничники не потребовали, только какая-то дама, отвечая на вопрос дяденьки в форме, медленно и с выражением перечислила пункты нашего следования. Остальным, видимо, на работе было не так скучно.
Когда мы миновали пограничный пункт и вокруг замелькали финские указатели, все заметно оживились. Я не стала исключением – сон улетучился, я выпрямилась на сиденье и даже слегка подпрыгнула от избытка чувств:
– Заграница!
– Что за преклонение перед Западом? – отреагировал Женька.
– А что за понты? – не осталась в долгу я. – Будто ты раньше за границей бывал!
– Не бывал, – согласился он. – Но и визжать от восторга при виде пограничного столба не собираюсь!
Я не придумала достойного ответа и решила промолчать: если на Женьку нападает такое настроение, лучше с ним не связываться – все будет высмеяно и опошлено. Однако хватило его ненадолго:
– Вот интересно, когда нас кормить будут?
– Тебе бы только пузо набить.
– Можно подумать, ты святым духом питаешься. Завтрака-то не было!
В суматохе утра я забыла об этом примечательном факте, но сейчас, когда Женька напомнил, немедленно почувствовала голод, тем более уже пора было скорее обедать, чем завтракать.
– Поздравляю вас с первым благополучно преодоленным этапом и прибытием в Финляндию, – объявила экскурсовод и, словно услышав Женьку, добавила: – Мы сделаем остановку у кафе, где вы сможете перекусить. Кроме того, там есть магазинчики и туалет.
– Не помрешь с голоду, – прокомментировала я.
– Посмотрим, кто больше съест, – съязвил он.
– Все то же самое, – протянула я, выглядывая в окно.
– А ты что думала? – отозвался Женька. – Пейзаж резко изменится и станет иностранным?
Ничего такого я не думала, просто наивно ждала: за границей все не как у нас, даже природа, – но делиться своими мыслями с Женькой не стала, не имея иллюзий насчет того, что услышу в ответ.
Я переживала, как мы справимся в кафе, хотя начальными навыками англоговорения владели все члены нашей небольшой компании, да и близость заведения к Питеру давала надежду, что там понимают по-русски. Все оказалось проще – мы сами набирали на поднос еду, а потом оплачивали на кассе. Заминка возникла только с чаем-кофе, но и с кофемашиной мы в итоге успешно разобрались.
Ситуация проще некуда, однако вздохнула свободно я лишь за столиком. И почему я так шарахаюсь от всего нового и панически боюсь попасть в неловкое положение? Никто же не застрахован от того, чтобы не понять чего-то с лету в незнакомом месте. Я же в таких случаях пугаюсь и теряюсь, что, конечно, нисколько не помогает сориентироваться. Надо как-то с этим бороться, тренировать реакцию…
– Не зависай, – подтолкнул меня локтем Женька. – Ешь давай, нам на все про все час дали.