Читать «Девушка для Привратника Смерти» онлайн - страница 120
Лариса Петровичева
— Я полагаю, до этого не дойдет, — ответил он. — Но вы всегда можете ко мне обратиться, если вам понадобится кого-то проучить.
Герцогиня рассмеялась.
— Ну, дружок, думаю, мы поладим. Манжуйскую водку пьешь?
— Только ром, — ответил Бен, и герцогиня одобрительно прикрыла глаза.
— Славно, славно. Заходи на стаканчик. Так за что тебя хотели взорвать твои приятели?
— Им не нравилось, что я против насилия и террора, — равнодушно ответил Бен. Габриэль, сидевший с Жан-Жаком чуть поодаль, криво ухмыльнулся: артефактор уловил его усмешку и понимающе кивнул.
Протестуешь против насилия и в итоге становишься Привратником Смерти — в этом есть какая-то изощренная шутка. Но это именно то, что может изменить мир. И Привратники Смерти никогда и никому не понадобятся — потому что не надо будет казнить и запугивать.
Габриэль покосился в сторону королевской четы, идущей по проходу к своим местам в первом ряду. У ее величества был на удивление радостный и беззаботный вид, словно она вдруг стала той юной тоненькой девушкой, которую Габриэль когда-то давным-давно увидел на одном из портретов в дворцовой галерее. Король выглядел довольным и спокойным — Габриэль с теплом подумал, что дядя и тетя действительно его любят. И Эльза им по-настоящему нравится.
— Невеста запаздывает, — заметил государь, щелкнув крышкой часов. Ее величество лишь улыбнулась.
— Так положено, дорогой. С ней Вера, они не задержатся очень уж надолго.
Король только крякнул, усаживаясь поудобнее.
— Ты-то в свое время не опоздала, — заметил он и, повернувшись к Габриэлю, сказал: — Вот здесь мы и венчались, на этом самом месте.
«А ведь однажды и я так скажу, — вдруг понял Габриэль. — Когда наш сын будет жениться, я скажу ему, что на этом самом месте взял в жены его мать. И мы были счастливы с тех пор и навсегда».
Теперь это действительно могло случиться.
Он вспомнил книгу, которую читал вчера вечером — ее прислала Магда. Старинный труд о Привратниках Смерти теперь казался просто страшной сказкой. Да, у Габриэля были особые отношения со смертью, он хранил в себе часть того мира, в котором она бродит по нарциссовым полям — и как же он был счастлив от того, что теперь это не имело к нему никакого отношения!
Жан-Жак толкнул Габриэля, и тот, обернувшись к деревьям, увидел Эльзу и Веру, которые шли к месту церемонии.
Все поднялись, приветствуя невесту.
Габриэль смотрел и не мог оторвать глаз. Белое платье, подхваченное пояском под грудью, по южной моде, бриллиантовые звезды в волосах, букет нежно-розовых камелий в тонких пальцах — Эльза сейчас была похожа не на человека, а на фею. И она смотрела на Габриэля и улыбалась настолько светлой и теплой улыбкой, что Габриэлю показалось, что он вот-вот перестанет дышать.
Они прошли вдвоем долгий и тяжелый путь.
Они заслужили счастье.
— Привет, — негромко сказал Габриэль, когда Эльза подошла и встала рядом, взяв его за руку. — Волнуешься?
Священник, который подошел к алтарю, открыл старинное Писание в темно-красном переплете. Эльза кивнула и сильнее сжала руку Габриэля. На ее щеках проступил румянец, сделавший девушку невероятно трогательной и нежной.