Читать «Девочка из Атлантиды (Дети капитана Немо - 2)» онлайн - страница 30

Вольфганг Хольбайн

Он подошел к гробу, приподнял кошку и внимательно осмотрел ее, прежде чем снова посадить на крышку.

- Кстати, это кот. И это все объясняет. Будь счастлив, что он не откусил тебе руку.

От Майка не укрылись ни лукавый блеск в глазах Траутмана, ни его насмешливый тон, но он предпочел никак не реагировать. На сегодняшний день он уже достаточно опозорился.

С ненавистью взглянув на кота, он встал рядом с Траутманом, но не рискнул подойти вплотную к гробу.

- Похоже, кот охраняет ее, - тихо сказал Сингх.

Майк посмотрел вниз, на раненую руку, и хмыкнул.

- Кто это? - бормотал Траутман. - Это же... это же ребенок. Не старше тебя, Майк. А, может, даже моложе. Просто невероятно.

- А, может быть, все это здесь не что иное, как гигантская могила? предположил Майк.

- Возможно, - в раздумье сказал Траутман. - У пирамид ведь та же самая задача: хранить покой мертвых.

- Ага, если только она мертва. - Майк, к собственному удивлению, услышал свой голос.

Траутман лишь отрицательно помотал головой:

- Твоя фантазия завела тебя слишком далеко, мальчик мой. Она же не дышит, разве ты не обратил на это внимания? Возможно, она - единственная, кто уцелел из всей цивилизации атлантов. - Траутман пожал плечами и продолжил: - В любом случае, она мертва. Ладно, догадки будем строить позже: кто она такая и как сюда попала. А сейчас нам пора возвращаться на корабль. Он решительно указал на дверь. - У меня для разнообразия приятная новость. Сингх наткнулся на склад, набитый баллонами со сжатым воздухом. Это сэкономит нам уйму времени и сил.

- Каким образом?

- Нам не придется изо всех сил стараться откачать всю воду, попавшую в "Наутилус". Сингх и я просто заварим пробоину. А если удастся использовать баллоны, то удалим воду из корабля под давлением. А теперь уходим, пока остальные не запаниковали.

Майк нехотя повернулся к выходу. Он никогда бы не признался в этом вслух, но то, что девочку придется оставить здесь одну, тяжелым камнем легло на его сердце. Как будто он бросал ее здесь на произвол судьбы.

Кот жалобно замяукал. Майк мрачно взглянул на него в последний раз и прошел к двери, где еще раз оглянулся. Кот так и остался сидеть на крышке стеклянного саркофага, как будто подтверждая слова Траутмана, что он охраняет мертвую девочку. Но выглядел так жалобно, что разрывалось сердце. Даже Майк не в силах был дольше сердиться на него.

- Мы еще вернемся, - пообещал он. - И уж тогда сообразим, как бы и тебя прихватить с собой.

В ответ раздалось жалобное и душераздирающее мяуканье. Зато потом случилось то, что смутило Майка больше всего увиденного и пережитого за этот необычный и богатый событиями день. И пока они шли в шлюз и возвращались на "Наутилус", он всю дорогу ломал себе голову, привиделось ему или нет: кот... улыбался.

Конечно, этого не может быть. В конце концов, коты не умеют улыбаться, так же как и собаки или другие животные. Да, значит, он ошибся. Но сомнение так и не рассеялось до конца.

Траутман оказался прав: на "Наутилусе" все были в ужасе, что же с ними произошло. Они отсутствовали более часа, намного дольше, чем позволял запас кислорода в скафандрах.