Читать «Девочка из Атлантиды (Дети капитана Немо - 2)» онлайн - страница 17

Вольфганг Хольбайн

Взгляд Траутмана был направлен на сложную автоматику, которая показывала расстояние подлодки от цели. Майк испугался, увидев, с какой скоростью они приближались к "Леопольду". Торпеды, о которых упоминал Бен, теперь им не понадобятся. При такой скорости вся подводная лодка превращалась в колоссальный снаряд.

- Что вы планируете? - спросил Хуан. - Вы ведь не собираетесь и вправду потопить корабль? Или...

Траутман закусил губу.

- Нет,- ответил он чуть погодя. - Но мы слегка нарушим покой этих вояк. Траутман рассмеялся. - Винтерфельду и в голову не придет, что мы решимся напасть на него. Именно поэтому мы и сделаем это.

- Нападем? - Голос Хуана гораздо яснее выдал его сомнение, чем выражение лица. - "Леопольд" - очень большой военный корабль, Траутман. Даже в сравнении с "Наутилусом". Вы уверены, что мы сможем победить?

- Да, - ответил Траутман. - Мы могли бы, если бы пришлось принять бой. Но я вовсе не собираюсь убивать кого-то. Мы только нанесем кораблю серьезные повреждения, а в возникшей неразберихе и суете попытаемся освободить Арронакса и его людей, а также доставить батискаф на "Наутилус" или... в крайнем случае уничтожить его.

- И как же нам это удастся? - спросил Майк.

- Мы слегка вспорем "Леопольду" брюхо, - заявил довольный Траутман. Такой большой корабль от этого не затонет, но команде будет не до нас, им придется хорошенько потрудиться, откачивая воду насосами.

- Вспорем? - Майк испуганно переглянулся с Хуаном и Андре. С Траутманом творилось что-то неладное. Это было ясно.

- Ну да, - объяснил Траутман. - Таким образом твой отец расправлялся со всеми своими жертвами. Зачем, ты думаешь, нашему "Наутилусу" приделали все эти зубцы наверху? С их помощью мы разрежем корабль, как будто он из масла, а не из крепчайшего дуба.

- Дуба? - простонал Майк. Ужас начал потихоньку подниматься в нем и заполнять каждую клеточку тела. Они уже практически догнали "Леопольд". - Вы сказали "дуба"?

Траутман кивнул и взглянул на него, словно засомневался, все ли в порядке с его головой.

- Ну а что же еще там может быть? Военные корабли не строят из тростника. Будет небольшой толчок, но мы...

- О-о, это будет не просто толчок, можете мне поверить, - жестко перебил его Хуан. - Может, во времена капитана Немо все парусники и были из древесины и вы наводили на них ужас, но вот эта штука... - Он поднял руку и указал вперед: - ...покрыта слоем стальной брони толщиной этак сантиметров пять.

- Стали? - переспросил Траутман. На его лице читались изумление и недоверие.

- Стальной брони, - уточнил Хуан и пальцами показал примерную толщину брони. - Во-от такой толщины.

Траутман в ужасе уставился на его пальцы.

- Боже мой! - прошептал он. - Нам следует...

Больше он ничего не успел произнести. Они достигли цели.

Майк успел лишь уцепиться за край пульта, когда "Наутилус" со всего размаху врезался в цель. Подлодку тряхнуло как огромный колокол, который огрели еще более гигантской дубинкой. Казалось, что они угодили под ноги разъяренному великану, который изо всех сил старался вмять их в морское дно. Майка вышвырнуло из кресла и подбросило вверх, он потерял всякое понятие, где верх, а где низ, и, перевернувшись в воздухе, с размаху плюхнулся на пульт управления. Крики ужаса и боли заполнили капитанскую рубку. Тут Майка снова сильно швырнуло вверх, и он уткнулся во что-то твердое, как скала, так что его позвоночник, казалось, раскололся надвое. Свет замигал. Раздался неприятный резкий звук, как будто корабль закричал от боли, и Майк услышал, как что-то затрещало и сломалось в хвостовой части лодки. Палуба под ногами и стены закружились перед мальчиком в бешеном хороводе. Он успел лишь автоматически отметить, что палуба корабля все больше и больше накренялась вниз, когда корабль буквально понесло в глубину. Напрасно пытался Майк нащупать, за что можно ухватиться. И тут стальная стенка рубки будто ударила его, и это было последним, что он помнил.