Читать «Девонширский Дьявол» онлайн - страница 28

Дмитрий Безуглый

— Благодарю, Гален.

— Бросьте, Валентайн! Я вас слишком хорошо знаю, чтобы нисколько не сомневаться в ваших способностях. Жаль, что вы не работаете в Скотленд-Ярде!

Сменив костюм, профессор предложил Алисдэйру сопровождать его. Виконт был польщен тем, что ему выпала честь столь долгое время пребывать в обществе знаменитого ученого и на ходу перенимать его опыт. Норберт Эддингтон совершенно не возражал против участия сына в расследовании, наблюдая в этом своеобразное предзнаменование свыше для будущей карьеры наследника. Горден Дин тихо завидовал и злился оттого, что его персона остается незаметной для них, а Кенрик вовсе страдал скукотой и равнодушием.

— Вы ведь хорошо знаете семейство Тоу, не так ли? — как бы невзначай поинтересовался доктор Аттвуд, когда они с виконтом сели в карету.

— Намекаете на мою дружбу с Элеонор?

— Нисколько.

— Да, мне кое-что известно о них.

— Пока мы держим путь — расскажите. Возможно, мне пригодятся ваши знания в разговоре с ними.

— Ну что ж, — Алисдэйр с неохотой вздохнул. — Отец-плотник, мать-швея. Элеонор их первая и единственная дочь. Когда мы были еще детьми, у них родился второй ребенок, мальчик. Мертвым. После этого миссис Тоу больше не предпринимала попытки родить. Всю свою любовь они дарили дочери. Я это хорошо помню, не раз бывал у них в гостях.

— Виконт, не задумываясь, переступал порог дома простолюдинов? — с улыбкой поинтересовался Аттвуд.

— Представьте себе. Мы были дружны, и я совершенно не обращал внимания на эти условности. Мистер и миссис Тоу всегда были рады мне, они всегда отличались радушием и добротой.

— Вам недоставало семейного тепла? — вдруг, чуть прищурившись, спросил сэр Валентайн. — И поэтому вас тянуло в их дом?

— С чего вы взяли? — мгновенно выпалил Алисдэйр и заерзал на месте. — Вовсе нет.

Его ответ был поспешным, что не ускользнуло от внимания доктора.

— Других родственников у Тоу нет?

— Я слышал о двоюродном брате миссис Тоу, но ни разу не встречал его. Даже не знаю, живет ли он здесь или где-то в другом месте.

— А Элеонор? Какая она?

Алисдэйр смущенно кашлянул.

— Красивая, — произнес он. — Смышлённая. С ней было всегда интересно общаться. Она любила учиться. Хотела уехать отсюда.

— В Лондон?

— Откуда вы знаете? — удивился Эддингтон.

— Не трудно догадаться. Там же учитесь вы.

— Простите, профессор, но…

— Перестаньте смущаться, мальчик мой, — произнес Аттвуд, глядя юноше прямо в глаза. — Я и без ваших ужимок знаю, что Элеонор любила вас. Судя по всему, и вы ее тоже. По меньшей мере, до вашего поступления в университет, ведь так?

Секунду спустя Алисдэйр кивнул.

— Хорошо. В этом нет ничего предосудительного. Вы не задумывались над вопросом — почему она?

— Она? Почему ее убили?

— Да. Почему она стала первой жертвой.

— А разве есть еще?

— Нет. Пока нет, но это отнюдь не говорит о том, что она не первая.

— Не знаю, — тихо ответил виконт. — Признаться, я и не желаю думать об этом.

— Понимаю, — сочувственно склонив голову набок, сказал доктор. — С кем еще водила дружбу Элеонор?