Читать «Девонширский Дьявол» онлайн - страница 177
Дмитрий Безуглый
— Знаете, Валентайн, я порядком замерз, — с раздражением в голосе произнес Гилмор, чувствуя, как холод проникает в него все глубже и глубже.
— Говорите тише, мой друг, — Аттвуд не смотрел в сторону инспектора. Он наблюдал за поляной перед озером. Слава Богу, марево понемногу рассеивалось и обозримость пространства становилась выше.
— Может, вы все же ошибаетесь в своих доводах?
Галену осточертело торчать за высокими кустарниками в старании оставаться никем не замеченными, словно сбежавшим каторжникам. Уже минуло более четырех часов, как они здесь мерзнут в ночной сырости и промозглом холоде, и за это время, кажущееся вечностью, абсолютно ничего не произошло.
— Он очень умен, — шепотом сказал Валентайн. — Настолько умен, что все свои действия планирует. Он старается предусмотреть каждую мелочь и не оставлять следов. Точнее, не оставлять тех следов, которые следует скрывать.
— О чем вы?
— О так называемых метках дьявола, к примеру. Он делает это осознанно. Для нас. Чтобы навести ужас и придать преступлениям дух мистицизма. И в этих его действиях есть четкий план и статистика.
— Статистика? — удивился Гален.
— Да. Сразу же после похищения Элеонор Тоу на озере видят высокого неизвестного во всем черном. Благодаря этому оживает легенда о Девонширском Дьяволе. За сутки до обнаружения трупа девушки его видят вновь. Там же. Находят странные следы, глубоко впечатанные в землю. Они похожи на те, что обнаружены в Эксмуте и Южном Девоне. Благодаря вашей поездке мы знаем, что там также произошел ряд убийств. Ранения жертв и характер преступлений аналогичен нашим. Затем исчезает Агата Абрамсон. Как и в предыдущем случае, наш Девонширский Дьявол тут же бродит по берегу озера. Это видит свидетель.
— Все верно, — кивнул инспектор, уловив ход мыслей доктора. — Но здесь есть исключение.
— Согласен. В этот раз он объявился на озере уже после обнаружения нами трупа мисс Абрамсон. Но этому есть логическое пояснение — он не ожидал наткнуться на несчастного Фрэнки Пикока, который спутал его планы.
— Допустим. И вы считаете, что он должен объявиться здесь этой ночью?
— Да. Он ведь похитил Джиневру Милтон.
Доктор Аттвуд и инспектор Гилмор не покидали Уокерли. Точнее, они переехали в соседнюю деревню и остановились там, ожидая того дня, когда Девонширский Дьявол снова выйдет на охоту. Свой отъезд в Лондон и Эксетер они имитировали, чтобы по Уокерли разошлась информация, что дело завершено. Убийца — Селби Нэш. Это, по мнению Аттвуда, должно было успокоить осторожного убийцу и придать ему излишнюю самоуверенность. А она, в свою очередь, приведет к ошибке, благодаря которой им удастся его изловить. Как только им стало известно о похищении Джиневры Милтон, оба тут же тайно вернулись в Уокерли, никого не предупредив об этом. Даже констеблей графства Хэмптоншир. И теперь организовали засаду, опираясь на логику Аттвуда, — вскоре здесь, у озера, должен объявиться настоящий убийца.