Читать «Дворцовая метла» онлайн - страница 37
Татьяна Сергеева
— Это невозможно, — заявил Шейрлекс, ведь он-то точно знал, что кольцо уже на пальце его избранницы.
— Я тоже не верил, но мне его предъявили, и теперь у нас очень непростая ситуация, — король выдавал информацию по крупицам, и это начало раздражать младшего наследника.
— Даже представить боюсь, насколько непростая, — Шейрлекс сузил глаза и прикусил губу.
— Что хотят за кольцо? — Бертард тоже не сильно обрадовался новости, поведение отца явно говорило о том, что всё не так просто.
— Нетрудно догадаться. К колечку прилагается и претендентка на роль невесты наследника, — Гардинор скривился.
— И как? — Бертард не смог удержаться от вопроса.
— С виду всё благопристойно, но мои чувства в присутствии девушки просто кричат об опасности, — признался король.
На этом разговор был закончен.
— Лекс, глянем? — Бертард оглянулся на застывшего брата.
— Обязательно. Особенно на колечко. Здесь что-то не так. Не могло оно совсем в другой стороне оказаться, — говорить правду Шейрлекс не стал. Это могло повлечь за собой ещё большие проблемы.
— Согласен. Но, боюсь, выхода у нас не будет, — Бертард сник.
Мысль о женитьбе никогда не вызывала у него инициативы, а уж брак по двойному обязательству и вовсе был неприятен.
— Ты сейчас подумал, о чём сказал? Забыл, что вчера было? — Шейрлекс постучал себя по голове, показывая, что брат не совсем дружен с мозгами.
— Лекс, но иначе нам кольца не видать, — Бертард ссутулил плечи и сел в кресло.
— А оно нам нужно? Ты так хочешь жениться? — младший принц вопросительно выгнул бровь.
— Нет, но…
— Если нет, то надо колечко потерять. Или придумать, как его надеть на палец Ледонике, — Шейрлекс видел только один вариант, но можно, ведь, и создать видимость второго.
— Второй вариант мне нравится больше, — Бертард усмехнулся, красноречиво глядя на руку брата.
— Берти, даже не думай, я тебе её не отдам, — Шейрлексу намёк старшего не показался весёлым.
— Если я решу, то куда ты денешься? — ехидно хихикнул Бертард.
— Ну, вариант-то у меня есть… — не остался в долгу брат, кивнув на постель.
— Ну и зараза же ты, — скривился Берти.
— А ты не угрожай, — Шейрлекс хлопнул брата по плечу.
* * *
— Ника, сколько можно спать, вставай. Всё счастье своё проспишь.
— Лекс? Что-то случилось? — я тёрла глаза, пытаясь взбодриться после прерванного сна.
— Случилось. И твоя помощь как специалиста будет очень кстати, — Лекс был очень серьёзен, что с ним случалось нечасто.
— Специалиста в чём? — я округлила глаза. Ведь пока я никаких особых талантов не демонстрировала.
— В разного рода пакостях, — ответил Лекс, но снова улыбки не было.
Я сразу проснулась.
— На кого нужно порчу навести? — это было самое распространённое занятие среди ведьм, поэтому я и вспомнила о нём первым.
— Тут порчей вряд ли обойдёмся, но подумать можно и об этом, — вот теперь я окончательно заинтересовалась.
— Рассказывай, — я подсунула подушку под спину и села в кровати.
— Нашему браку появилась угроза, — Лекс нахмурил свои красивые брови.
— Берти? — предположила я.