Читать «Дворцовая метла» онлайн - страница 176
Татьяна Сергеева
— А что сразу — Ника? Это вот Лекс хочет предложить тебе место наместника в Сергасе, — ведьма тут же переложила ответственность на другие плечи.
— Лекс, это правда?
— А что, тебе не нравятся перспективы? — мой муж только головой качнул, глядя на меня.
— Так я их даже не рассматривал.
— Вот рассмотришь, тогда и поговорим. Кстати, а где Перси? — вопрос в данной ситуации был несколько необычным, поэтому Берти слегка растерялся.
— Спит, а зачем он тебе?
— Мне — незачем, а вот Нике необходимо время от времени с ним время проводить. Правильно я говорю, любимая?
Я очень даже хорошо поняла, что Лексу очень нужно чем-то успокоить брата, и мой вариант с котом его вполне устраивал.
— Да, Берти, я заберу его у тебя. А то скоро и не до кота будет, — я погладила себя по животу, что не укрылось от присутствующих.
— Лекс, вас можно поздравить? — первым оживился Гардинор.
— Поздравлять будем в положенный срок, сейчас за нас можно только порадоваться.
— Да, не завидую я тебе, сын…
— Это почему?
— Женщины — существа и так капризные, а уж беременные — вовсе. В твоём же случае я просто не знаю, как ты всё это выдержишь?
— Ничего, ради такого счастья я готов пострадать.
Глава 75
— Слушай меня внимательно. Девушка должна быть из приличной семьи, воспитанная, умная, чувственная, ну, и красивая, конечно. В общем, такая, чтобы у Берти сразу дыхание перехватило. Как только найдёшь подходящую, придавишь лапой мухомор, чтобы свои размеры увеличить, а потом хватаешь её в охапку и тащишь во дворец, понятно?
— Мау, — Перси утомлённо закатил глаза.
Да, я уже несколько раз повторила для него приказ, но мне нужен стопроцентный результат.
— Ладно, отправляйся. У тебя два дня, после мы с Лексом уезжаем, — я поправила шнурок с мухомором и встала.
Кот лениво почесал за ухом, встряхнулся, потом вальяжно прошёлся хвостом по моим ногам и подошёл к двери.
— Гриб в помощь, — напутствовала я своего помощника и выпустила в темноту коридора.
Выданные Перси два дня прошли в тишине и умиротворении. Мы готовились к переезду в загородную резиденцию, Гардинор суетился со своими свадебными заботами, мой отец и советник Дорген на пару сочиняли новые законы для Сергаса, и только Берти скучал. Но я верила в своего кота.
— Ника, ты хочешь дождаться? — Лекс видел мои метания по комнате и сделал определённые выводы.
— Даже и не знаю. Посмотреть, конечно, охота, но я что-то устала за день, прилечь тоже желание есть, — призналась я мужу.
— А давай мы на его невесту завтра с утра полюбуемся? Ведь никуда же она от нас не убежит? — предложил Лекс.
— Первый раз ведьма уступает своему любопытству, — я потянулась к завязкам халата.
— Ника! — раздался разъярённый рёв возле наших покоев, и по двери звучно саданули ногой.
— Не судьба, — меланхолично сказала я, снова завязывая пояс.
— Берти, ну что у тебя там опять стряслось? — Лекс открыл дверь и пристально осмотрел брата.
Выглядел Бертард живописно: левый рукав наполовину оторван, лицо расцарапано, под глазом хороший фингал.
Мы с Лексом встревоженно переглянулись.
— Кто это тебя так? — я даже не представляла, как такое могло произойти.