Читать «Дворцовая метла» онлайн - страница 176

Татьяна Сергеева

— А что сразу — Ника? Это вот Лекс хочет предложить тебе место наместника в Сергасе, — ведьма тут же переложила ответственность на другие плечи.

— Лекс, это правда?

— А что, тебе не нравятся перспективы? — мой муж только головой качнул, глядя на меня.

— Так я их даже не рассматривал.

— Вот рассмотришь, тогда и поговорим. Кстати, а где Перси? — вопрос в данной ситуации был несколько необычным, поэтому Берти слегка растерялся.

— Спит, а зачем он тебе?

— Мне — незачем, а вот Нике необходимо время от времени с ним время проводить. Правильно я говорю, любимая?

Я очень даже хорошо поняла, что Лексу очень нужно чем-то успокоить брата, и мой вариант с котом его вполне устраивал.

— Да, Берти, я заберу его у тебя. А то скоро и не до кота будет, — я погладила себя по животу, что не укрылось от присутствующих.

— Лекс, вас можно поздравить? — первым оживился Гардинор.

— Поздравлять будем в положенный срок, сейчас за нас можно только порадоваться.

— Да, не завидую я тебе, сын…

— Это почему?

— Женщины — существа и так капризные, а уж беременные — вовсе. В твоём же случае я просто не знаю, как ты всё это выдержишь?

— Ничего, ради такого счастья я готов пострадать.

Глава 75

— Слушай меня внимательно. Девушка должна быть из приличной семьи, воспитанная, умная, чувственная, ну, и красивая, конечно. В общем, такая, чтобы у Берти сразу дыхание перехватило. Как только найдёшь подходящую, придавишь лапой мухомор, чтобы свои размеры увеличить, а потом хватаешь её в охапку и тащишь во дворец, понятно?

— Мау, — Перси утомлённо закатил глаза.

Да, я уже несколько раз повторила для него приказ, но мне нужен стопроцентный результат.

— Ладно, отправляйся. У тебя два дня, после мы с Лексом уезжаем, — я поправила шнурок с мухомором и встала.

Кот лениво почесал за ухом, встряхнулся, потом вальяжно прошёлся хвостом по моим ногам и подошёл к двери.

— Гриб в помощь, — напутствовала я своего помощника и выпустила в темноту коридора.

Выданные Перси два дня прошли в тишине и умиротворении. Мы готовились к переезду в загородную резиденцию, Гардинор суетился со своими свадебными заботами, мой отец и советник Дорген на пару сочиняли новые законы для Сергаса, и только Берти скучал. Но я верила в своего кота.

— Ника, ты хочешь дождаться? — Лекс видел мои метания по комнате и сделал определённые выводы.

— Даже и не знаю. Посмотреть, конечно, охота, но я что-то устала за день, прилечь тоже желание есть, — призналась я мужу.

— А давай мы на его невесту завтра с утра полюбуемся? Ведь никуда же она от нас не убежит? — предложил Лекс.

— Первый раз ведьма уступает своему любопытству, — я потянулась к завязкам халата.

— Ника! — раздался разъярённый рёв возле наших покоев, и по двери звучно саданули ногой.

— Не судьба, — меланхолично сказала я, снова завязывая пояс.

— Берти, ну что у тебя там опять стряслось? — Лекс открыл дверь и пристально осмотрел брата.

Выглядел Бертард живописно: левый рукав наполовину оторван, лицо расцарапано, под глазом хороший фингал.

Мы с Лексом встревоженно переглянулись.

— Кто это тебя так? — я даже не представляла, как такое могло произойти.