Читать «Дворцовая метла» онлайн - страница 144
Татьяна Сергеева
— А вам помощь не требуется? — нашу команду встревожено оглядели. Слишком уж небольшой она показалась опытному советнику.
— Хотите присоединиться? — хохотнул бывший король.
— Лорд Гардинор, и вы здесь? — в голосе советника скользнуло удивление. Он-то, наверное, думал, что король с охраной…
— Да все здесь, — призналась я. — Даже мой кот, — Перси важно выгнул хвост на седле передо мной.
— Тогда я просто не имею права стоять в стороне. А за пленниками и слуги присмотрят. Но почему у вас нет охраны?
— Как это нет? А я? — обиженный голос телохранителя нисколько не удовлетворил советника.
— Господин Хансен, простите, но этого для охраны мало.
— Лорд Дорген, сейчас ночь, поэтому не до этикета. Да и дело у нас не совсем обычное, — Гардинор потеребил поводья.
— Это я уже понял. Только зря сами занялись магами, у нас большой штат дознавателей, — я уважительно покачала головой: как быстро советник делает правильные выводы.
— Да, только вот, оказывается, доверять можно не всем, — вздохнул Лекс.
— К чему эти слова? — подобрался вмиг Дорген.
— К тому, что сам Королевский Инквизитор был предателем, — поделился тайной король.
— Я уже давно говорил, что нужно радикально менять политику в отношении преступного мира, — новость у Доргена удивления не вызвала абсолютно.
— Поверьте, радикальней не может быть, — хихикнула я.
— Хватит разговаривать, пора. Ника, одолжи своего коня советнику, а сама к Лексу перебирайся, — Гардинор устал томиться ожиданиями.
— Ладно. Только деньги тоже здесь оставьте. Нечего лишний груз таскать, — предложила я.
— Деньги? — лорд Дорген с удивлением посмотрел на мешки, которые звякнули очень красноречиво.
— Налог с теневого мира, — ничуть не смутился Лекс, втягивая меня к себе.
— Понятно. Убрать в сокровищницу, — приказал лорд слугам и после этого резво забрался на моего освободившегося коня.
— Поехали.
Глава 61
— Лорд Дорген, а как вы относитесь к нечисти? — мы уже отъехали на достаточное расстояние от дома советника, и я решила начать подготовку к знакомству Доргена с нашими не совсем обычными обстоятельствами.
— Вы сейчас о ведьмах? — советник вздохнул.
— Ну, и о них тоже, — да, у меня ведь за спиной ещё один вид нововыведенной нечисти.
— Понимаете, ведьмы — существа очень пакостные, но ведь живут же люди рядом с ними? Значит, не все они плохие, — осторожно ответил Дорген.
— Уф, а я переживала, — мой капюшон опустился.
— Ваше Величество, зачем? — советник моего вида не испугался, а лишь задал правильный вопрос.
— Вы про это? — я указала на нос и парик. — Маскировка. Вы ещё остальных не видели.
Мужчины сдавленно засмеялись.
— Лекс, лучше сейчас лорда познакомить с вашим видом, а то потом смеяться долго будет, — я обернулась к мужу. На руке советника зажёгся светлячок, видимо, он хотел в подробностях рассмотреть, что же не так с моими спутниками.
Все дружно стянули плащи, Дорген судорожно вцепился в поводья. Если мои ухищрения по изменению внешности были восприняты как нечто само собой разумеющееся — какая женщина откажется от маскарада, — то уже приметные уши и хвосты наводили на определённый вывод.