Читать «Двойник. Кукловоды (Романы)» онлайн - страница 253

Роберт Хайнлайн

Снова и снова я задаю себе вопрос: «А что сделал бы на моем месте сам Бонфорт?» Я не уверен, что ответы всегда верны, хотя и считаю себя самым прилежным учеником Бонфорта во всей Солнечной системе. Но стараюсь никогда не выходить из роли. Кто-то давным-давно — может, это был Вольтер — сказал: «Если бы Дьявол сверг Бога, ему пришлось бы возложить на себя все атрибуты святости».

Нет, я никогда не скучал по оставленной профессии. Да и оставил ли я ее? Виллем был прав. Есть и другие знаки одобрения, кроме рукоплесканий. А хорошее представление всегда бросает на зрителей свой мягкий отблеск. Я думаю, что мной двигала идея создать Идеальный Спектакль. Возможно, полностью мне это и не удалось, но полагаю, что мой папаша назвал бы его сносным представлением.

Нет, я ни о чем не жалею. Хотя в те далекие времена я был, наверное, счастливее… Во всяком случае, спал крепче и спокойнее. Но есть скромное удовлетворение в том, что кое-что для блага восьми миллиардов людей я сделал.

Возможно, их жизни и не имеют космического значения, но зато у них есть чувства, и они страдают…

Примечания

1

Лови день, лови момент (лат.).

2

До бесконечности (лат.).

3

Т. е. костюм мог быть сшит еще Омаром Хайямом. Хайям на фарси означает «шьющий палатки». (Здесь и далее, кроме отмеченных, прим. перев.).

4

Буквально — путешественник, бродяга, землепроходец (англ.).

5

Ричард Бербедж (1567–1619) — английский актер, друг Шекспира (прим. ред.).

6

Эдвин Томас Бут (1833–1893) — американский актер. Выдающийся исполнитель роли Гамлета. Лучшие роли Ричард III, Лир, Отелло (прим. ред.).

7

Английский актер и режиссер. Много работал в театре. Снимался в фильмах «Мост через реку Квай», «Комедианты» и др. (прим. ред.).

8

Навязчивый страх перед незнакомыми лицами (прим. ред.).

9

«Орленок» — пьеса Эдмона Ростана (прим. ред.).

10

Гиньоль — спектакль, основанный на изображении злодейств, избиений и др. (прим. ред.).

11

Синусит — воспаление придаточных пазух носа (прим. ред.).

12

Джон Уэбстер (1500 (?) — 1625 (1684?)) — английский драматург (прим. ред.).

13

Положение обязывает (фр.).

14

Приветствую тебя, император! (лат.).

15

Король (лат.).

16

В здравом уме (лат.).

17

Жители сказочной страны, питающиеся лотосом. В переносном смысле — праздные мечтатели (прим. ред.).

18

Временно назначенный (лат.).

19

Английский корабль, потерпевший крушение в 1852 г. Находившийся на нем полк морской пехоты героически погиб, пытаясь спасти корабль.

20

Один из видов периодического дыхания, нарушение нормального дыхательного ритма (прим. ред.).