Читать «Двойник. Кукловоды (Романы)» онлайн - страница 253
Роберт Хайнлайн
Снова и снова я задаю себе вопрос: «А что сделал бы на моем месте сам Бонфорт?» Я не уверен, что ответы всегда верны, хотя и считаю себя самым прилежным учеником Бонфорта во всей Солнечной системе. Но стараюсь никогда не выходить из роли. Кто-то давным-давно — может, это был Вольтер — сказал: «Если бы Дьявол сверг Бога, ему пришлось бы возложить на себя все атрибуты святости».
Нет, я никогда не скучал по оставленной профессии. Да и оставил ли я ее? Виллем был прав. Есть и другие знаки одобрения, кроме рукоплесканий. А хорошее представление всегда бросает на зрителей свой мягкий отблеск. Я думаю, что мной двигала идея создать Идеальный Спектакль. Возможно, полностью мне это и не удалось, но полагаю, что мой папаша назвал бы его сносным представлением.
Нет, я ни о чем не жалею. Хотя в те далекие времена я был, наверное, счастливее… Во всяком случае, спал крепче и спокойнее. Но есть скромное удовлетворение в том, что кое-что для блага восьми миллиардов людей я сделал.
Возможно, их жизни и не имеют космического значения, но зато у них есть чувства, и они страдают…
Примечания
1
Лови день, лови момент (
2
До бесконечности (
3
Т. е. костюм мог быть сшит еще Омаром Хайямом. Хайям на фарси означает «шьющий палатки». (Здесь и далее, кроме отмеченных, прим. перев.).
4
Буквально — путешественник, бродяга, землепроходец (
5
Ричард Бербедж (1567–1619) — английский актер, друг Шекспира (
6
Эдвин Томас Бут (1833–1893) — американский актер. Выдающийся исполнитель роли Гамлета. Лучшие роли Ричард III, Лир, Отелло (
7
Английский актер и режиссер. Много работал в театре. Снимался в фильмах «Мост через реку Квай», «Комедианты» и др. (
8
Навязчивый страх перед незнакомыми лицами (
9
«Орленок» — пьеса Эдмона Ростана (
10
Гиньоль — спектакль, основанный на изображении злодейств, избиений и др. (
11
Синусит — воспаление придаточных пазух носа (
12
Джон Уэбстер (1500 (?) — 1625 (1684?)) — английский драматург (
13
Положение обязывает (
14
Приветствую тебя, император! (
15
Король (
16
В здравом уме (
17
Жители сказочной страны, питающиеся лотосом. В переносном смысле — праздные мечтатели (
18
Временно назначенный (
19
Английский корабль, потерпевший крушение в 1852 г. Находившийся на нем полк морской пехоты героически погиб, пытаясь спасти корабль.
20
Один из видов периодического дыхания, нарушение нормального дыхательного ритма (