Читать «Двенадцать подвигов нуба (Litrpg)» онлайн - страница 38

Дмитрий Летучий

   Так мы проболтали, пока ко мне не пришёл человек, по своим словам, от разработчиков Иллигиона. Он же и принёс мне чудо-шлем. Я открыл его и осмотрел. Такой блестящий, натыканный проводами, громоздкий, правда. Мастер помог мне подсоединить его к компьютеру, установил программку, объяснил, как пользоваться, и, взяв деньги, ушёл.

   Мне даже не верилось, что сейчас я действительно окажусь в игре. Сам, всем телом, хоть и не совсем своим. Радостный, я написал новость Екатерине.

   "Рада за тебя, извини не могу больше писать - надо идти".

   Ну, раз поболтать времени нет, значит и мне пора. Награду я, если честно, уже мысленно выбрал, осталось выпросить её у жирдяя.

   Вновь меню игры, загрузка и вот я лежу в шикарной кровати в замке Трады. Первые мгновения в виртуальной реальности были просто изумительными, всё пахло, слышалось, и виделось, как в жизни. Не отличительной от реальности была кровать, на которой я проснулся. Я потрогал мягкую перину, стал ногами на пол, попрыгал. Моё тело проходило сквозь цифровой воздух так же легко, как и в жизни. Это виртуальная жизнь, самая настоящая. Я так увлёкся этим делом, что совсем забыл про то, что мне надо спешить. Пулей я выскочил из дверей, промчался по коридору и застал Дрегонда за приставанием к Трис.

   - Простите, что помешал, - извинился я.

   В этот момент со стороны того коридора, откуда я пришёл, послышались шаги, и почти сразу из него появилась Эллин с пустым подносом. Стараясь не реагировать на происходящее, она спокойно стала обходить трон, направляясь в левый коридор за фруктами.

   - Я выбрал свою награду, господин Барон, - сказал я.

   - Говори, что тебе приглянулось из моих богатств, - стараясь выражать щедрость, промолвил Дрегонд.

   В этот момент Эллин проходила мимо меня, и я, нажав на кнопку схватить, остановил её своей рукой.

   - Я хочу её.

ГЛАВА 7. Новое задание.

- Я правильно вас понял? Вы хотите взять в награду одну из моих рабынь? - Дрегонд не выдавал негодования, но мне вновь показалось, что он не доволен.

- Нет. Я хочу не одну из рабынь, а именно эту, - сказал я, дав понять, что кроме Эллин, мне не нужны голые прихвостни женского пола.

- Но это не входит в рамки нашего договора, - расхохотался барон.

- Дело в том, что эту девушку я встретил как раз в том, зале, где должна была находиться моя награда. И эта рабыня принадлежит вам. И теперь я хочу взять её себе.

- Это правда? - спросил Дрегонд у Эллин, которая всё это время стояла как вкопанная и не роняла ни слова, и, увидев её кивок, продолжил. - Но это твоё желание не может быть исполнено. Да, она иногда ходит за фруктами в тот зал, но она же не живёт там.

- Согласен, - я понимал, что начинаю злить толстяка, и решил смягчит тон. - Но ведь вы не предусмотрели случая, что в зале может появиться одна из рабынь. Если бы предусмотрели, то договор наш имел бы другую форму, а имен "всё, что находится в зале, кроме рабынь". А так наш договор не исключал этого. И если вы человек чести, а в этом я не сомневаюсь, то вы выполните свою часть сделки и отдадите мне рабыню Эллин.