Читать «Двадцать отражений лжи» онлайн - страница 86
Ольга Шумилова
— Ты их распугал! Фи, милорд, как вам не стыдно лишать меня поклонников?
— Мне очень, очень стыдно, — сказал Алан, подсаживаясь ко мне за столик. — Но тебя я ни с кем делить не собираюсь. Даже с поклонниками.
— Неужели? Даже с Командором? — я, воровато оглянувшись, показала ему язык.
— Леди, это запрещенный прием! — Алан вскинул руки в притворном отчаянии, но через секунду продолжил более серьезно: — Разве он считается твоим поклонником?
— Так… говорят. Разве наши кумушки в штанах не посчитали своим долгом тебе об этом сообщить?
— Ну вообще-то да, — он улыбнулся. — Однако природный ум и сообразительность позволили мне сделать вывод, что слухи эти кормятся от внимания Командора к делам, которые ты ведешь, — пауза. — Кстати, давно хотел спросить… Может, прояснишь эту загадку хотя бы для меня? Со стороны кажется, что Эрро завел себе любимчика.
— Может, так и есть? — я хитро прищурилась, отправляя в рот особенно аппетитный кусочек жаркого. Однако вкус синтетического мяса разочаровал, как, впрочем, и следующая фраза Алана.
— И любимчик достался ему в наследство от предыдущего Куратора? Фар-Наррау, может, и был старым маразматиком, но некую свою логику имел. И почему-то половина твоих операций визировалась им. Знакомая ситуация, ты не находишь?
Я отложила вилку и подняла на него глаза.
— Ты что, копался в моих делах?
— Не совсем. Скорее, наткнулся на несколько старых дел и заинтересовался. Так как? — Алан внимательно посмотрел мне в глаза.
— Очаровательно. Теперь ты владеешь самым страшным женским секретом — знаешь, что я старше тебя, — попыталась я отшутиться, однако ответной реакции не последовало. Побарабанив по столешнице пальцами, я наконец сказала: — Извини, не могу сказать.
— Даже мне?
— Даже тебе.
Особенно тебе. Меньше знаешь — лучше спишь. В этом случае сия бородатая истина подходит как нельзя лучше.
— Хорошо, я подожду, — серьезно сказал Алан. И тут же сменил тему: — Как работа? Я слышал, на вас свалилось в высшей степени занимательное дело?
— О боги! — я закатила глаза. — Если об этом уже известно в соседнем блоке, значит, через неделю зубоскалить будет весь отдел. Ты представляешь, заниматься весь сезон каким-то…
— Каким-то очень важным, полагаю, делом? — ядовито пророкотало за спиной.
Фар-Арроне с грохотом отодвинул третий стул от нашего столика и шваркнул на столешницу свой поднос так, что приборы запрыгали по гладкой пластиковой поверхности. Алан хрюкнул, пытаясь удержать смешок, я же с независимым видом продолжила поглощать жаркое.
— Мебель ни в чем не виновата. К тому же, она казенная.
— Зато твоя шея не казенная, Шалли, — рявкнул координатор. Затем сел и уже спокойнее продолжил: — И у меня иногда возникает стойкое желание ее намылить. Надеюсь, поскандалить с финансовым отделом ты не успела?
— Нет, — я подперла подбородок ладонью, и, вертя в руках вилку, поинтересовалась: — Неужели всех так волнует здоровье этих скряг?
— По крайней мере ни у кого не хватает идиотизма кусать руку, выдающую зарплату, — скептический взгляд с моей стороны. — По крайней мере, у среднего звена, — ну очень скептический взгляд. — Ладно, закроем эту тему. Если уж я лишил себя спокойного обеда только ради того, чтобы ты наконец выспалась и перестала на всех кидаться, как голодный живоглот, то могу рассчитывать на то, что ты наконец перестанешь увиливать от темы разговора.