Читать «Дарованный остров» онлайн - страница 102

Кристина Николаевна Камаева

— Что?! — Ар-Фаразон побагровел от ярости. — Терлок был твоим шпионом?!

— Плохим шпионом, — спокойно ответил Саурон, — он очень искажал сведения.

— Убью недостойного!

— Предоставьте это мне, я лучше знаю, как уничтожать магов.

— Хвалю за усердие, но для тебя было бы лучше молчать про Терлока. Если ты знаешь столько же, сколько он, у меня есть все основания убить тебя. Лучше жить, полагаясь на свой опыт, чем бояться, что какой-то колдунишка однажды напакостит тебе.

— Я знаю много больше Терлока, — произнес Саурон завораживающим шепотом. — Он — мелкая сошка, я же — великий маг. Я не предам вас, поскольку у нас одна цель. А Терлок всего лишь хотел натравить нас друг на друга, чтобы казаться значительнее, когда мы исчезнем с лица земли. Мне нет дела до ваших секретов, я знаю немало других. Например, мне известно, кто помог Мириэль сбежать из вашего замка.

— Эльфы?

— Нет, тот же Терлок. Он предполагал с ее помощью держать вас в страхе, если ваша политика перестанет его устраивать.

— Мерзавец! И это ему удалось?

— Она его перехитрила, сообразительная была интриганка.

— Была?

— Да. — Саурон выдержал паузу. — Она умерла, бросившись в колодец в подземельях моего замка в Мордоре. Испугалась, что я приготовил ей смерть более мучительную — она ведь покушалась на мою жизнь. — Саурон с удовлетворением заметил, что Фаразон не смог скрыть свою радость, услышав о смерти кузины.

— Ответь мне, — вдруг возбужденно заговорил король, — в твоих подвалах, наверное, много эльфов нашли свой последний приют?

— О да, это удовольствие — отнимать жизнь, зная, что она длилась бы вечно без моей помощи.

— Расскажи мне об этом подробнее…

Терлок метался вокруг лагеря, пока не выяснил мотивы поведения Саурона. Он был поражен, узнав, что тот просто сдался; маг всегда считал его гордым и самоуверенным. «Это же такой риск! — паниковал Терлок. — Откуда он знает, будет ли Фаразон соблюдать древний закон о неприкосновенности пленника?! Уж, в этом случае никто не будет соблюдать законы. Как он посмотрел на меня, хуже змеи. Он надеется обольстить короля, с его способностями ему нетрудно будет сделать это». Терлок хотел, было, пойти предупредить короля, но передумал. «Саурону тоже есть, что сказать, куда мне тягаться с этим сладкоречивым. Я хотел избавиться от двух врагов, а на деле помог им объединиться. Плачь, Средиземье! Плачь, Нуменор! То ли еще будет. А пока старик Терлок побредет в безопасное место».

Осторожно пробирался Терлок через лесную чащу. Пока разговор пойдет о нем, и король узнает о его двойной игре, пройдет время. Терлок хитер. Средиземье огромно, найдется место, где спрятаться. Не было видно ни зги. — Цок — цок — цок, — услышал вдруг Терлок, и замер от страха. До него доносилось чье-то дыхание, но он старался убедить себя, что это волки. Терлок шумно вздохнул, чтобы подавить страх. «Люди тьмы да не боятся тьмы», — произнес он девиз тех, кто практиковал черную магию, и почувствовал себя смелее. Он пересекал поляну, когда каждой клеточкой своего тела ощутил вдруг неладное. Терлок застыл, стараясь стать невидимым и неслышимым. Его окружили четыре черных всадника. Ужас объял колдуна. «Нет! Этого не может быть», — помертвел несчастный. Безлицые всадники сгущались вокруг него, наклоняя вниз бездонные капюшоны. Он не знал, каким образом, но чувствовал, что они высосут всю его кровь.