Читать «Дао бешеной блохи» онлайн - страница 78
Сергей Анатольевич Панченко
Оказалось, что во главе его находится офицер Замукус, совсем недавно поставленный Шаинат во главе тайной полиции. Поравнявшись с его драконом, Шаинат убрала заклинание на невидимость. Для офицера их появление оказалось шоком. На мгновение он потерял способность отдавать команды.
— Офицер Замукус, отбой тревоги. Политический курс, проводимый нами, меняется. Между Кирутией и Заргадом был подписан мирный договор. — Выкрикнула Шаинат.
— Ваше Величество, вы говорите это под принуждением, вам угрожают? — Замукус обратил внимание на подозрительное пятно на груди королевы, похожее на кровь.
— Офицер, именно сейчас я говорю свободно, а вот еще недавно, я говорила как раз под принуждением. Офицер, останьтесь со своим драконом, остальных отправьте по местам службы. Поднимите на своем драконе парадные флаги, мы летим на прием к королю Кирутии.
Опешивший Замукус выполнил требования королевы. На двух драконах, с поднятыми флагами, означающими мирные намерения, направились они к месту, где их должны были ждать. Мотылек настиг их по пути. Он догнал дракона с друзьями и рухнул на пол гондолы из последних сил. Раскинул крылья и высунул язык под их добродушный хохот.
Спустя сутки у подножия Сумрачных гор, превратившихся в цветущие зеленью и наполненные солнцем луга, состоялось воссоединение двух народов. Мишка и Элия, Илья и Шаинат стояли рядом с принцессой и королем Кирутии на сцене. Король произносил речь:
— … И я рад, что эта пора, когда мы враждовали, как выясняется, не по своей воле, закончилась. Два наших народа воссоединились и я уверен, что навсегда. Да здравствуют наши страны, да здравствует мир между нами. Особая заслуга в этом, легла на плечи наших гостей. — Он обернулся и указал на Мишку и Илью. — Благодаря их смелости и решительности мы смогли организовать этот праздник. Это было не их дело, не их война, но они все равно согласились нам помочь, и смотрите, что получилось. Мы вновь встретились в этом месте, как много веков назад. Отныне прошу каждого жителя, и Кирутии, и Заргада, принимать наших спасителей как самых желанных гостей, в любом доме, и в любое время…
Король умел говорить и мог предаваться этому занятию часами. Парни слушали его в пол уха, шаря взглядами по толпе. Они оба одновременно увидели учителя, добродушно взирающего на них. Они хотели помахать ему, но он растаял, как призрак.
— … Есть еще один герой, которому мы обязаны многим. Это дракон Мотылек, а в прошлом Вингард. Именно он направлял наших спасителей и своевременно предупреждал их об опасности. — Мотылек взволнованно засучил передними лапами. — И мы рады сообщить тебе Вингард, что у нас есть заклинание, которое сделает тебя прежним. И мы будем безмерно рады принять тебя на службу в королевский полк. — По народу прошелся шквал аплодисментов. Элия, стоявшая ближе всех к Мотыльку, чмокнула его в макушку. Илья и Мишка хлопнули Мотылька по спине, в знак уважения. — И самая ответственная часть. Ту королеву Шаинат, которые вы знали или были наслышаны, больше нет. — Народ неожиданно притих. — Она убила существо, подчинявшее правителей Заргада в течение многих веков, вместе с собой. — Король сделал драматическую паузу. — Но возродилась, благодаря нашим спасителям, вновь. Другим человеком. Впрочем, ей слово.