Читать «Дань псам. Том 2» онлайн - страница 5
Стивен Эриксон
– Ох, – простонал он, – как голова-то раскалывается.
К Остряку подошла Фейнт. Свой железный шлем она потеряла в схватке, теперь по обе стороны круглого лица болтались тусклые пряди.
– Я уж подумала, что к нам на крышу тигр заскочил, чтоб его, – проворчала она, – а это, оказывается, ты там демонов пугаешь. Так, значит, эти твои татуировки и правда вовсе никакие не татуировки?
Вниз спрыгнул Гланно Тарп, ловко увернувшись от зубов ближайшей лошади.
– Видели, как Амба Валун порхал? Боги, что за тупораздирающее зрелище!
– Тупо… какое? – удивился Остряк.
– Тупо душераздирающее, – объяснила Фейнт. – Ну или душераздирающе тупое. Так ты что, одиночник?
Он молча покосился на нее и двинулся на разведку.
Которая не заняла много времени. Они были на острове. На очень маленьком острове, шагов пятьдесят в поперечнике. Коралловый песок серебристо поблескивал под звездами. В самой середине росли две пальмы. Остров окружало мелководье, а примерно в тысяче шагов от берега тянулась полоса рифов, целиком опоясывающая атолл подобно хребту морского змея. На расстоянии виднелись другие острова, в том числе и побольше размером – они вытянулись цепью, словно бусины лопнувшего ожерелья, и до ближайшего было около трех тысяч шагов.
Вернулся Остряк как раз к тому моменту, когда с крыши фургона на песок мешком упал покойник. Чуть повозившись, он охнул и уселся прямо.
Из фургона появился трелль, а следом за ним – болотная ведьма, Наперсточек. Та выглядела очень бледной и уже через несколько неуверенных шагов опустилась на песок. Маппо же заметил Остряка и подошел к нему.
– Я так понял, – заметил он, – в царстве Худа мы столкнулись с определенными неожиданностями.
– Не знаю, – ответил ему Остряк, – раньше мне там как-то бывать не доводилось.
– С неожиданностями? – фыркнула Фейнт. – Да это же безумие чистой воды – все до единого покойники и вдруг двинулись в путь.
– Куда? – спросил ее Остряк.
– Может, не куда, а
Откуда? Они что, отступают? Мысль не из приятных.
– В свое-то время, – продолжала рассуждать Фейнт, – ездить через царство мертвых было одно удовольствие. Тишь да гладь. Но вот в последние годы… что-то началось. – Она подошла к Мастеру Квеллу. – Ну, раз уж этот вариант не сработал, куда дальше-то двинемся?
Тот, все еще на четвереньках, поднял голову.
– Ты что, не понимаешь, что ли?
– Чего я не понимаю?
– Мы ведь даже до
– Но тогда каким же образом…
–
Воцарилось молчание.
Неподалеку от них покойник принялся собирать раковины.
Юла Валун не отводил своих затуманенных обожанием водянистых глазок от Наперсточка. Амба Валун, заметив это, повел себя точно так же, только постарался придать взгляду еще более преданное выражение: когда Наперсточек наконец обернется, она сразу поймет, что ей нужен именно он и никто другой. Время шло, а безмолвное состязание лишь обострялось.
Левая нога у Амбы еще болела, вся от бедра и до кончиков пальцев, мокасина на ней тоже не хватало – ну, по крайней мере песок оказался теплым.