Читать «Даниил Хармс. Жизнь человека на ветру» онлайн - страница 316
Валерий Игоревич Шубинский
290
Шварц. Е. Живу беспокойно… С. 278.
291
Шварц. Е. Живу беспокойно… С. 240.
292
Гернет Н. В. О Хармсе (Заметки к вечеру памяти Д.И. Хармса, Москва, 1976) // Нева. 1988. № 2. Культ “бессмысленных изобретений” вообще в высшей степени характерен для Хармса. Кроме рассказа “Друг за другом” можно сослаться на воспоминания В. Лифшица о “машине”, одно время украшавшей комнату писателя. Это был “странный предмет, причудливо громоздящийся в углу и состоящий из железок, досок, пустых папиросных коробок, пружин, велосипедных колес, веревок и консервных банок” (Лифшиц. Воспоминания // Вопросы литературы. 1969. № 1. С. 242–243).
293
Порет А.И. Воспоминания о Д.И. Хармсе. С. 350.
294
Здесь: “вольности” (фр.).
295
Из письма Житкова В.И. Арнольд от 27 декабря 1932 года, цит. по: Хармсиздат представляет “Советский эрос 20–30-х годов”. С. 18.
296
Порет А. Записки. Рисунки. Воспоминания. М., 2012. С. 92.
297
Порет А. Воспоминания о Д.И. Хармсе. С. 354–355.
298
Порет А. Воспоминания о Д.И. Хармсе. С. 357.
299
Там же.
300
Харджиев Н.И. О Хармсе / Публикация М. Мейлаха // Studi e scritti in memoria di Marzio Marzaduri. Padova, 2002. P. 50.
301
Гинзбург Л. Николай Олейников // Олейников Н. Пучина страстей. Л., 1990. С. 6.
302
Гинзбург Л. Из старых записей // Гинзбург Л.Я. О старом и новом. Л., 1882. С. 412–413.
303
Липавский Л. Разговоры. С. 320.
304
Липавский Л. Разговоры. С. 307–310.
305
Липавский Л. Разговоры. С. 420.
306
Там же. С. 354.
307
Там же. С. 364.
308
Там же. С. 366.
309
Там же. С. 371.
310
Липавский Л. Разговоры. С. 329–330.
311
Друскин Я. Разговоры вестников // “…Сборище друзей, оставленных судьбою”. Т. 1. С. 773–774.
312
То есть Бахтерев, Левин, Соллертинский, литератор Л. Вайсенберг и поэт Никандр Тювелев – подражатель Хармса и адресат одного из самых смешных его писем. Геннадий Гор вспоминает об одном из хармсовских хеппенингов, разыгранном вместе с Тювелевым в кондитерской Лора: “Тювелев упал на колени перед элегантным, похожим на иностранца Хармсом и на тарабарском, тут же созданном языке стал клянчить, умолять, чтобы Хармс купил ему лоровское пирожное” (Гор Г. Замедление времени // Звезда. 1968. № 4. С. 182).
313
Порет А.И. Воспоминания о Д.И. Хармсе. С. 151.
314
Разумеется, где Еж и Чиж, там непременно и Уж. Введенский, когда девушка, рыдая, собщила о сделанном ей предупреждении, подарил ей сказки братьев Гримм в своем переложении со следующей подписью:
Я погибаю от разврата – Всему виной проклятый уж. Я третьим Гриммов стал собратом, И, право, Гриммов я не хуж. Хоть негодяй я, хоть злодей. Но, если хочешь, мной владей.