Читать «Грозный змей» онлайн - страница 246
Кристиан Кэмерон
– Сэр Габриэль Мурьен, – сказал Габриэль.
– Это они! – крикнул копейщик.
Копейщиков было дюжины три, если не четыре, все в гамбезонах и хороших шлемах, у большинства с бармицей.
– Это ваши люди? – спросил сэр Стефан, указывая на рыцарей за рекой.
– Да, – сказал Габриэль. Его люди держали копья наготове. – Вы шериф?
– Да, милорд. Я должен арестовать вас именем короля. – Он взмахнул дубинкой, как жезлом.
Габриэль осадил коня.
– Король мертв. С самого утра.
Шериф опешил:
– Королевский приказ поступил совсем недавно.
– Это не настоящий приказ, а подделка архиепископа, – сказал Габриэль. – Он распустил ополчение?
Шериф покачал головой:
– Во всех графствах. Ради всего святого, милорд, король мертв? Что за несчастье.
– Ему в грудь попала стрела, – сказал Габриэль. – Видите женщину там, под деревом? Это королева. Она нужна галлейцам, милорд шериф. А я ее не отдам. Так что вам и вашим храбрецам придется с нами сразиться.
Том Лаклан пересекал брод в обратном направлении, а за ним ехали другие. В лучах заходящего солнца сэр Том и сэр Майкл напоминали десницу и шуйцу Господа.
– Чтобы их арестовать, нужен легион ангелов, – сказал какой-то старик, – поехали, Стефан.
Вперед выступил еще один человек. Под деревьями, растущими вдоль дороги, было уже совсем темно. Из тьмы возник старик с прямой спиной, в хорошем доспехе.
– Лорд Корси, – сказал Гэвин.
– Да, Твердая Рука собственной персоной. А это, как я вижу, юный Майкл, старший сын бездельника Тоубрея, – он улыбнулся и протянул руку, – господа, не будете ли вы так любезны передать королеве мой поклон? И дать слово не нападать на нас? У вас больше людей, и вы куда лучше вооружены, но мы, – он говорил довольно весело, – мы – стражи закона.
Корси был стар. Один из баронов прежнего короля.
Габриэль пожал ему руку.
– Даю вам слово. Отпустите нас, и закончим на этом. Или, – рискнул он, – вы нас прикроете?
Лорд Корси подумал мгновение и твердо ответил:
– Нет.
С левой стороны подъехал Том:
– Если мы их убьем, они никому ничего не расскажут.
Лорд Корси схватился за меч.
– Черт возьми, Том! – крикнул Габриэль. – Лорд Корси, мы не тронем вас, если вы не нападете на нас.
Корси тронул коня.
– Мои сыновья служат при дворе.
– Мы понимаем, – отозвался сэр Гэвин.
Забрало легкого бацинета скрывало глаза Корси. Он покачал головой:
– Я постараюсь утаивать эти новости как можно дольше. Кто убил короля? – вдруг спросил он.
– Честно говоря, не представляю, – ответил Габриэль, – возможно, повстанцы. Или галлейцы.
Он очень устал. Невероятно устал. Он не понимал, что за заговоры плетутся. Утратил нить.
– Будет война, – сказал лорд Корси. – Гражданская война. На всех границах появятся волки…
Габриэль снял руку с рукояти меча.
– Я постараюсь этого не допустить.
Корси наклонился вперед, и глаза его блеснули из-под шлема.
– Вы считаете, что ребенок королевы – от короля?
Для этого Габриэль тоже слишком устал. Но он вдруг понял, что королева полностью в его распоряжении. Перед ним предстало невероятное количество возможностей. Они развертывались, как ковер. Как паутина из паучьего брюшка. Вероятность за вероятностью, идея за идеей, быстрее мысли. Теперь он не чувствовал, что запутался.