Читать «Гробница времени (Забытая палеонтологическая фантастика. Том XIV)» онлайн - страница 70

Ричард Тукер

4

Аэндорская колдунья — в Библии волшебница, вызвавшая дух пророка Самуила для предсказания судьбы царя Саула (I Цар. 28); Ламия — в древнегреческой мифологии возлюбленная Зевса, превращенная в пожирающее детей чудовище, позднее соблазнительный кровожадный призрак и т. п. (Прим. перев.).

5

Причудливые кристаллические образования в карстовых пещерах в виде ветвящихся палочек, пластин и т. д. (Прим. перев.).

6

Ученые подсчитали, что некоторые пещерные образования растут со скоростью.0254 см в год, благодаря чему иногда можно определить возраст подземных доисторических останков.

7

Отверстие в земле в вулканическом регионе, откуда выходят пар или испарения.

8

Пальма, из нескольких видов которой получают саго, крахмалистый продукт, используемый в качестве пищи.

9

Персонажи пьесы Шекспира «Буря» (ок. 1610–1611), соответственно воздушный дух и чудовище или получеловек-получудовище. Сравнение объясняется также тем, что роль Ариэля до XX в. обычно исполняли женщины (Прим. перев.).

10

Дэви Джонс — морской дьявол, злой дух моря в фольклоре британских моряков (Прим. перев.).

11

Поэма (1770) англо-ирландского прозаика и поэта О. Голдсмита (1728/30-1774) о брошенной обитателями деревне (Прим. перев.).

12

Игра слов: англ. «junk» — и «джонка», и «мусор» (Прим. перев.).