Читать «Грибабушка, или Немножко колдовства» онлайн - страница 5

Андрей Михайлович Зинчук

Дед-Дедуля (постепенно приходя в себя). Только как же я в таком виде ей покажусь? Я же голый!

Болотик. Вот потому мы тебя и спрашиваем: ты зачем рубашку порвал?

Дед-Дедуля не знает, что на это ответить. Но Листику и Болотику уже не до него: у них начинается бурное совещание. Дед-Дедуля вытягивает шею, изо всех сил напрягает слух, но до него долетают лишь отдельные фразы:

– Грибабушка?

– Грибабушка, Грибабушка!

– Да не ты ли мне говорил, что она больна?

– Выходит, бросить тут его одного? Он опять в болото кинется!

– Не кинется. Я его!.. (Ох, не слышно Деду-Дедуле!)

– А он раз и –!.. (Опять не слышно!) А Грибабушка ему совет даст!

– Какой уж тут совет, если внучка у него дура!

– Так уж и дура?

– Совершенная!

– А как же Однолапый? Бандит этот? Забыл?

– Подождет он, твой Однолапый, никуда не денется! Зато Грибабушке от этого, может быть, легче станет!

– Да? А ты вспомни: зимой С ТЕМ, ПЕРВЫМ, С ФОТОГРАФОМ, что из этого получилось?

– Ох, в самом деле… Зимой!!!

Голоса становятся тише. И тогда Дед-Дедуля оборачивается и смотрит на Березу. И не может отвести от нее глаз… Кажется ему: чьи-то быстрые пальчики перебирают ее косички…

Листик. Сейчас я у него спрошу…

Болотик. Погоди, ты как-нибудь не так спросишь. Дай-ка я! (Деду-Дедуле.) Ты, Дед, в английском силен?

Дед-Дедуля (растерянно). В английском? А что, без этого никак? (После паузы.) Ну, тогда… Нас ведь как учили? – Ну, тогда, значит… Значит, силен!

Болотик (Листику). А! Понял? Что я тебе говорил?

Листик. Все, Дед. Прощай!

Листик и Болотик неожиданно для Деда-Дедули обращаются и исчезают.

Дед-Дедуля. Не поверили… И правильно сделали! Зачем наврал? Сколько раз внучка твердила: учи, дед, язык, когда-нибудь пригодится! Вот – только время потерял. Какая еще там Грибабушка?.. Береза – для русского человека лучшее средство от всех бед! (Снимает брючный ремень, быстро идет к Березе, которая при его приближении буквально валится на землю.) Эх!..

Вдруг – голос.

– Стой, Дед! Значит, не знаешь английского?

Дед-Дедуля (широко разводит руками). Не знаю!

– Точно? А немецкого? Немецкого пополам с французским?

Дед-Дедуля. И немецкого пополам с французским не знаю!

– Тогда, может быть, японского?

Дед-Дедуля (вздыхает). Плохо нас в школе учили. Время было такое, не интернациональное. Ну, все? (Вдруг, тихо.) Может быть, теперь, наконец, вы меня отпустите?

– Куда? Куда тебя отпустить?

Дед-Дедуля. Да вот… (Куда-то кивает.)

Пауза. Шептание. После чего Листик с Болотиком, наконец, вновь обращаются и появляются перед Дедом-Дедулей.

Листик. В общем, так, Дед… Дело, значит, такое… Цветов по дороге не рвать, птичьих гнезд не разорять. Грибов ногой не сшибать! Понял? Потому что нельзя, Дед!

Болотик. Нельзя, Дед! Понял?

Дед-Дедуля. Понял, понял, нельзя.

Листик. А ягоды, наоборот, есть можно.

Дед-Дедуля (радостно). Понял. Все понял. И насчет ягод тоже понял!

Листик. В этом году ох и мно-ого их уродилось!