Читать «Грехи ассасина» онлайн - страница 12

Роберт Ферриньо

Он сердито постучал по блокноту наманикюренным ногтем. Экран погас.

Самый большой океанский лайнер в мире. Одиннадцать тысяч пассажиров, двенадцать палуб шика и излишеств, десятки кинотеатров, казино, торговых пассажей, церквей и мечетей. Одиннадцать тысяч пассажиров, а Старейший столкнулся с Эмброузом Глэдвелом буквально на третий вечер после выхода судна из Буэнос-Айреса. Сорок пять минут назад тот едва не налетел на него, его глаза удивленно расширились, когда он пробормотал извинения. Старейший, приподняв шляпу, продолжил прогулку, словно ничего не произошло, однако сомнений не оставалось — он вызвал любопытство. Очень скоро Глэдвел поймет, с кем встретился на палубе. Острый взгляд биржевого маклера привык замечать то, что пропускают другие.

Конечно, никакой прямой связи между человеком, нанимавшим выпускника Лондонской школы экономики, и самым разыскиваемым в мире преступником Эмброуз усмотреть не мог. В то время Старейший уже стал пожилым и сверх ожидания состоятельным человеком, и уже тогда он вел себя крайне осторожно. Ни единого опубликованного с ним интервью, ни одной увидевшей свет фотографии. На первом собеседовании Глэдвел очень нервничал. Сидя перед письменным столом Старейшего, он не знал, куда девать свои длинные ноги. Кстати, тогда Старейший называл себя Дереком Фаруком, сыном египтянина и англичанки. Одно из многочисленных имен, смененных им за долгие годы. А на мир он смотрел одним из многочисленных лиц. Глэдвел, чувствуя себя неуютно под его пристальным взглядом, то и дело поправлял виндзорский узел на галстуке.

В салон через боковую дверь бесшумно скользнул один из молодых помощников Уильям. Остановившись в двух шагах от Старейшего, он потупил взор.

— Мистер Глэдвел в приемной, Махди.

— Никто не видел, как он входил?

Уильям покачал головой.

— Главный стюард лично проводил сюда мистера Глэдвела. Почти все пассажиры, из тех, что не легли спать, участвуют в празднествах на палубе «С». — Он склонил голову. — Старший радист подтвердил, что за последний час никаких переговоров не велось и с личных приборов связи мистера Глэдвела никаких сообщений не передавалось.

Старейший взмахом руки отослал его.

Едва открылась дверь в приемную, в салон стремительно вошел Глэдвел. Несмотря на возраст, его суставы сохранили былую гибкость. В прошлом году, 17 июля, ему исполнилось восемьдесят два. Наряд гостя составляли домашняя куртка из ткани в елочку, фланелевые брюки и замшевые мокасины на босу ногу. Одежда для морского путешествия, рекомендованная в рекламной брошюре «Звезды морей».

— Мистер Глэдвел, очень рад, что вы смогли ко мне присоединиться, — произнес Старейший, не обращая внимания на протянутую руку неверного. — Меня зовут Алберт Места. Кажется, вы были знакомы с моим дедушкой по материнской линии.

— Я сразу же подумал, что вы можете приходиться родственником мистеру Фаруку, — сказал Глэдвел. — Не близким, конечно… но что-то в вашем лице показалось мне знакомым. Однако что именно, я понял, только вернувшись в свою каюту. — Он улыбнулся, показав желтые зубы. — В моем возрасте трудно вспомнить, куда положил очки, не то что события пятидесятилетней давности. — Гость вытер ладони о штаны. — Я работал у вашего дедушки. — На его голубых глазах выступили слезы, однако вовсе не ностальгия служила причиной их появления. — Он, конечно, был безжалостным начальником, но умел гениально обращаться с цифрами. Успехом, которого я добился в жизни, я обязан тем урокам, которые он мне преподал.