Читать «Гремучие скелеты в шкафу. Том 2» онлайн - страница 183
Артемий Кивович Троицкий
46
Отсылка к «Thriller», конечно. (Прим. 2007 г.)
47
Должен оговориться: «Аквариум» здесь можно считать этикеткой, «идеей». коллективным членом фан-клуба Елизаветы Гусевой "Не помню, кто такая… (Прим. 2007 г.)", рыбьим домом — но едва ли поп-группой.
48
Авторский модус БГ я сравнил бы с дилановским, творчество которого варьируется, но исключительно под влиянием всевозможных личных факторов: метаний от иудаизма к христианству и обратно, смены жен и продюсеров и т. п. У Гребенщикова к этому примешиваются и хамелеоновские амбиции рок-фана.
49
Не будь У «Culture Club» Бой Джорджа — это была бы просто «АВВА» 80-х годов.
50
Цой внял. (Прим. 2007 г.)
51
К слову сказать, хиппи и панки у нас имеют трогательную тенденцию к полной смычке — на почве их общей дремучей ущербности.
52
Актуальный в то время, но сейчас совершенно забытый термин. Главными экспонатами стиля «преппи» были «Tolking Heads». (Прим. 2007 г.)
53
«Советский» — это не только «не-западный», но и далекий от модного в последнее время (но от этого не менее гнилого и лицемерного) русофильства.
54
Когда дело касается инструментальной музыки («Квадро». «Теле-у». «Автограф» — сирень Джордж Дюк. Джефф Бек, «Ю Кей»), процедура упрощается до наречения пьес надлежащим образом.
55
Не очень представляю себе в этой роли коллег Джаггера, Рида и даже Спрингстина.
56
James Blood Ulmer, Robert Quine, Arto Lindsay (Прим. 2007 г.)
57
Безосновательный, но обидный и опасный слух, неустанно подогреваемый активным сексотом, неким М. Сигаловым, с тех пор. как В. Шумов однажды справедливо вышвырнул его из-за кулис.
58
Вовсе не хочу ставить крест на все:·: эти:·: исполнителя; будем надеяться, что в будущем они проявят больше фантазии.
59
Сейчас это называется loop — «петля», а «скрэтч» (scratch) обозначает характерное елозение тонарма по винилу.(Прим.2007 г.)
60
Кажется, из какой-то песни.
61
Литтл Ричард. «Тутти фрутти». «Повернитесь на Восток» — оттуда же.
62
Главная сибирская рок-группа.
63
Выражение А. П. Чехова,
64
Образ из пьесы Б. Шварца.
65
Ленин В. И. О нашей революции. ПСС. Т. 45.
66
Шекспир У. Гамлет.
67
См.: Козьма Прутков. Проект «О введении единомыслия в России».
68
Из разных песен группы «Аквариум».
69
Полагаю, что это игра слов, и я имел в виду не флаг военного флота, а некую Нину Андрееву, автора прогремевшей тогда «антиперестроечной» статьи «Не могу поступиться принципами». (Прим. 2007 г.)
70
Совсем грубо можно перевести на русский как «главное — это тексты». (Прим. 2007 г.)
71
МВД. (Прим. автора. 2007)
72
Имеются в виду брови Л. И. Брежнева. (Прим. автора, 2007)
73
В годы наших со Смирновым приятельских отношений (1980–1982) он музыку совершенно не знал, не понимал и. подозреваю, не любил. Не думаю, чтобы ситуация в корне изменилась с тех пор. Строго говоря, рок тут вообще ни при чем — сложись обстоятельства чуть-чуть по-другому. Илюша творил бы свою «борьбу» на ниве самодеятельных киноклубов или общества любителей научной фантастики.