Читать «Граф и свадебный гость» онлайн - страница 5

О. Генри

— Ах, да какая мне разница, — сказала Мэгги. — Наверняка тут замешана политика. Но разве это причина, чтобы перестать улыбаться мне?

— Мэгги, — помедлив сказал Энди, — настолько ли высоко ты ценишь меня, как ценила... как ты ценила этого графа Маззини?

И Энди надолго умолк, но Мэгги не отвечала. Затем она вдруг ткнулась лицом в его плечо и заплакала: тело ее сотрясалось от рыданий, она крепко сжимала его руку и заливала слезами свой крепдешин.

— Ну полно, полно. Что ты? — принялся утешать ее Энди, сразу позабывший о своей собственной печали. — Что случилось?

— Энди, — всхлипнула Мэгги. — Я солгала тебе, и ты уже никогда не женишься на мне. Но я должна все рассказать тебе. Энди, никакого графа никогда не было и в помине. У меня вообще никогда не было кавалера. А у всех других девушек таковые были и они рассказывали о них. И мне казалось, что оттого-то у них и поклонников становится больше. И потом, Энди, ты ведь знаешь, как шикарно я выгляжу в черном. И вот я отправилась в фотомагазин и купила там эту фотографию, и сделала с нее еще одну — для медальона, и сочинила всю эту историю про графа, и что он, якобы, был убит — все ради того только, чтобы постоянно носить черное. Я знаю, любить лгунью невозможно: ты отвергнешь меня и я умру от стыда и позора. Ах, я никогда и никого не любила кроме тебя, Энди, — и этим все сказано!

Мэгги думала, что Энди оттолкнет ее, но неожиданно почувствовала, что рука Энди еще крепче прижала ее к нему. Девушка подняла глаза и увидела, что лицо его просветлело, он улыбался.

— Сможешь ли ты... сможешь ли ты простить меня, Энди?

— Разумеется, — сказал Энди. Все в порядке, Мэгги, и забудем об этом. Пусть граф останется на кладбище. Ты все уладила, Мэгги. Я так надеялся, что это случится до свадьбы. Браво, девушка! Молодец!

— Энди, — смущенно улыбаясь, спросила Мэгги, после того как убедилась, что окончательно прощена, — а ты вправду поверил во всю эту историю с графом?

— Да не то чтобы очень, — сказал Энди, доставая портсигар, — ведь на той фотографии, что вправлена в твой медальон, изображен не кто иной, как Большой Майк Салливан.

Примечания

1

жених (фр.).

2

приданое (фр.).

3

Тэмени — независимая организация демократической партии в Нью-Йорке.

4

Бауэри — улица в Нью-Йорке.

5

Хайболл — виски с содовой и льдом, поданный в высоком стакане.