Читать «Граничные хроники. В преддверии бури» онлайн - страница 85

Ирина Мартыненко

– Моя Гильдия против вторжения в частную жизнь Пути, – алеги точно плюет в лицо Рэросу.

Для миротворца это пощечина. Грубая и неразумная, но все равно весомая. Глава Мира хмуро окидывает взглядом путницу. Катарина принимает это как должное и, со свойственным ей спокойствием, говорит:

– Ты знаешь, что я не предам свой дом.

– Это не разумно, Катарина, – рассудительный тон Эрэма немного неуместен.

– Это мой дом, и мне решать его судьбу.

Ей никто не перечит. Неплохо, хотя нет – просто прекрасно. Все-таки она добилась своего. Цена значения не имела. Главное, не упустить нить, когда ее паутина закрутит всех в своих тонких сетях. Это важно. Теперь можно и дух перевести. Она это знает, хотя и ничем не выдает своего внутреннего чувства.

– Совет, я призываю вас всех к порядку! – раскатистый голос Йозефа эхом разносится по залу. – Нам нужно восстановить ситуацию, а не усугубить ее. Кто за предложение владыки Рэроса, прошу высказаться об этом вслух, кто против – сделать то же самое. Я напоминаю, что никто не в праве воздержаться от принятия решения. Мы обязаны следовать Закону. Прошу еще раз обдумать собственную позицию и проголосовать. Ваше решение – решение вашей Гильдии, помните это.

Мужчина встал. Он непоколебимой громадой навис над столом переговоров. Высокий и широкоплечий, он ростом не уступал долговязому Эрэму, а силой духа – самому Рэросу. В курчавящихся темных волосах блестела седина, а широкий лоб избороздили глубокие морщины. Йозеф был первым из целой плеяды правителей, кто действительно был достоин своего места.

– Я не могу не сказать «да», – произносит Рэрос. – Путь исчерпал себя, и теперь нам всем нужно помочь ему.

– Я поддерживаю тебя, Рэрос, – Эрэм говорит спокойно и размеренно, как обычно всегда это делает. – Мои стражи всегда готовы помочь тебе в начинаниях.

– Мое слово – «нет», – отвечает Йозеф. – Это не по Закону, а я не хочу обходить древние заповеди.

– От имени госпожи Лукреции и всей Гильдии Земли, я выражаю искренний отказ в сложившейся ситуации, – алеги подтвердил свои прежние слова.

Очередь Катарины отвечать на поставленный вопрос.

Партия началась. Круг замкнулся. Теперь ее ход.

12:00

– Господин серкулус, – обратился к Дэзу пожилой путник, – мы сняли три основных предохранителя, оставив лишь противораспадные щиты и обоюдозамкнутую цепь. Заклятия защиты не пострадали. Оставлены в неприкосновенности все спиралевидные энергетические потоки, оберегающие от возвратного вторжения. Также нашими усилиями снижена плотность у обоюдоострого барьера Бролюса и установлено воздействие онуляции до критических значений.

– Возможны помехи и протомагические завихрения, – перевел слова Миарлиния Тинори, – но теперь вы можете проникнуть за все установленные нами границы.

– То есть попасть на ту сторону, – уточнил серкулус.

– Да, – устало ответил ему маг.

– Вернуться обратно?

– Можете, если наденете на себя защиту.

– Отлично, – слегка качнул головой Дэзмунд Смитт, а затем, уже обращаясь к наставнику Нианона, добавил: – Альберт, сообщи всем. Мы приступаем.

Серкулус краем глаза увидел, как его товарищ побледнел. И без того худое лицо совсем осунулось и приобрело мертвенно-бледный оттенок. Дэзу отчего-то пришла в голову мысль, что телепат, видимо, сегодня так и не позавтракал, и теперь это упущение своеобразно сказывалось на нем, хотя путник и пытался не подавать вида. Теперь истинному стоило определенных усилий связываться с теми, кто находился в отдалении от него самого. Серкулус это видел, но старался не замечать трудностей Альберта. Тот не любил, когда тыкали пальцем на его слабости. Он делал свое дело. Стремился донести слова Дэза до тех немногих, кто сейчас мог быть задействован в грядущей операции.