Читать «Граничные хроники. В преддверии бури» онлайн - страница 316
Ирина Мартыненко
– Спроси у него сам.
– Ты видишь меня, Винсент?
– Да.
– Надо же, – похоже, то, что теперь юный некромант видел сквозь закрытые веки, немного напрягло серкулуса. – Что ж, это хорошо. Тогда, – здоровая рука лезет в далекий карман, скрытый полами больничного халата, и вот уже перед глазами Соши предстает какой-то непонятный маленький пакетик. Совершенно пустой и небрежно разорванный. – Откуда он у тебя?
Внимательный, сосредоточенный взгляд Дэза направлен на паренька. Он точно пронизывает его насквозь, делая еще более уязвимым. Серкулус пришел сюда за ответом, и он готов заплатить за него что угодно. Это его Путь.
– Нашел, – все тот же бесцветный шелест.
– Где?
– В палате…
– Чьей палате?
– Арвэя…
– Арвэя?
– Да…
– Тогда я ничего не понимаю, – быстро заговорил путник.
– Это же хранилище для личинки Нокиса, – теперь уже и Сигурд так же непроницаемо хмур, как и Дэз, – использование его запрещено Законом.
– И его воздействие невозможно выявить, – заканчивает за северянина серкулус. – Подсудное дело. Такие хранились в Резервации. Я лично их опечатывал.
– Похоже, туда пробрались мыши, – теперь уже заговорила Соша. – Никогда не могла понять, зачем устраивать хранилище всяких артефактов именно у нас. Неужели не могли его у миротворцев сделать? Они же, как отлаженный механизм – от звонка до звонка, – и серьезней и больше бы охрана была, ну, или в Долину Триединства бы запихнули этот балаган.
– Не в моей это компетенции решать, где что храниться будет.
– Для этого есть Катарина, – фыркнула Соша, – а то я не знаю, куда ты все дерьмо сливать будешь.
– Тогда с вашего позволения я отпущу его, если больше ни у кого нет вопросов, – уверенно произнес лекарь.
– Хорошо, – подтвердил Дэз.
– Ага, отпускай-отпускай, только потом не плачься, что медикаменты утащили из-под твоего носа, – как ни в чем не бывало в привычной манере отреагировала на заверения серкулуса эолфка. – Верно я говорю?
– Да, – вместо серкулуса подал голос, все еще находящийся под действием ритуала Сигурда, паренек.
Сам же Дэзмунд Смитт, услышавший отрывистую речь Винса, быстрым движением приказал северянину пока повременить со своим обрядом. Короткий безмолвный диалог, и светловолосый лекарь негромко говорит, обращаясь к серкулусу:
– У тебя мало времени, Дэзмунд, – предупредил его Сигурд. – Я запустил процесс.
Тот лишь качнул головой, а затем, тем самым четко поставленным голосом уже обратился к лежащему перед ним пареньку:
– Что ты имеешь в виду, Винсент?
– Медикаменты… – теперь уже с большим трудом прошептал больной. – Пропали…
– Какие медикаменты?
– Для… госпожи… Рыбы…
– Рыбы? Но постой, ведь…
– Они… про… пали…
Тихий вздох, и монета, лежащая на груди у юного некроманта, с неприятным треском раскалывается пополам. Сигурд едва успевает достать вторую перед тем, как и она, лопаясь посредине, превращается в серебристую труху.
– И знать не желаю, где ты такого поднабрался, бледнолицый, – глядя на все это, произносит Соша.
– Что же это такое, – растерянно говорит серкулус. – Получается, все зря?
Он сидит совершенно сломленный. Ошарашенный своим бездействием. Такой грустный. Такой потерянный. Уставший от передряг, от этого бесконечного, невозможного цикла идущих рука об руку проблем. Отчаянно постаревший. Безнадежно свой. Серкулус Дэзмунд Смитт.