Читать «Граничные хроники. В преддверии бури» онлайн - страница 264

Ирина Мартыненко

– Ты окончательно лишился рассудка, – заявила Анарин, – и то, как мы вернемся обратно до контрольного времени, уже не моя задача – сам об этом думай, идиот.

– Мы ведь на Изнанке, верно? А значит, в любом случае выберемся, – уверенно сообщил Лиса. – Я что-нибудь придумаю.

– После того, что натворил?! Валяй… Делай, что хочешь. Хуже ситуации, чем сейчас, уже и не будет.

Парень не ответил. Он понемногу приходил в себя и уж точно после пережитого на той стороне был рад хоть тому факту, что смог возвратиться, а все остальное казалось ему теперь несущественным в цепи конфликтов, в которые его ввязала Катарина, а значит, в любом случае дела были поправимы.

19:30

– Госпожа Шиско, мое почтение, – силясь подавить немое удивление, с достоинством произнес Большой Том, завидев неумолимо приближающуюся к нему белоснежную макушку главного механика летного крыла.

– Не утруждай себя, Томас, – вместо приветствия махнула рукой эолфка, пресекая будущую цветастую речь лекаря. – Мне нужен Сигурд.

– Он отдыхает, госпожа Шиско. Я сейчас за главного.

– Мне об этом уже благополучно донесли, – хмыкнула Соша, – потому еще раз повторяю: мне нужен Сигурд.

– Если вы пришли справиться о здоровье своих подчиненных, то я в компетенции ответить на все ваши вопросы.

– Нечего тебе лясы со мной точить, – привычным тоном отозвалась Сохиши Шиско, продолжая гнуть свою линию разговора: – К троеросовым демонам мне нужны твои сплетни, Томас. В них ты хоть и больший специалист, нежели в штопке, но твоя языкатая диарея вгоняет меня в тоску. Так что будь добр, проведи меня к Сигурду и не морочь голову всякими бреднями о субординации. Некогда мне.

Для пущей убедительности Соша скорчила свою излюбленную мину, после чего с немалым удовольствием наблюдала, как темнокожий лекарь пытается подавить свой праведный гнев под холодным дружелюбием, привычным для его благовоспитанной среды.

– Извините, госпожа Шиско, но вы, во-первых, если уж пришли по лечебному делу, то обязаны говорить со мной, так как, повторяю вам, сейчас я здесь за главного; во-вторых, если вы отказываетесь это делать, то никто вас отсюда выставлять не будет, но и помощи не предоставит, ведь вы сами, насколько я памятую, уже выписаны из нашего отделения, хотя до сих пор должны соблюдать кое-какие процедуры; в-третьих, хотя вам и рекомендовано было оставаться в нашем лазарете, но вас все же выписали отсюда под честное слово, а следовательно, я могу пересмотреть курс вашего лечения и перенаправить вас не в нашу профилактическую зону, а во всеобщую, где лечатся простые смертные с Общего этажа; в-четвертых же, я вам уже который раз повторяю, господин Сигурд сейчас отдыхает, у него на это есть столько же прав, сколько и у нас с вами; в-пятых…

– Да ты меня задрал своим шебуршанием, Томас. По-хорошему тебе говорю, подыми свой зад и дуй к Сигурду. Скажи этому бледнолицему, что я к нему пожаловала по личному делу, и не вздумай ахинею какую-нибудь ляпнуть, а то знаю я твою мерзкую рожу.

– …в-пятых же, – совершенно не обращая внимания на гневную отповедь Сохиши Шиско, продолжил Большой Том, – мне абсолютно безразлично то, что вы хотите, – и уже гораздо громче прибавил: – Но вы не у себя дома, а здесь и сейчас существуют лишь правила медицинского крыла. Мои правила, госпожа Шиско.