Читать «Гражданско-процессуальное право. Шпаргалки» онлайн - страница 10

Андрей Витальевич Петренко

Принцип состязательности: каждая из сторон должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основание своих требований и возражений. Для рассмотрения дела по существу и постановки законного и обоснованного решения лицам, участвующим в деле, предоставлено право знакомиться с материалами дела, делать выписки из них, снимать копии, заявлять отводы, представлять доказательства и участвовать в их исследовании, задавать вопросы, заявлять ходатайства, давать объяснения суду и пользоваться другими правами, обеспечивающими состязание в процессе, направленное на установление реально существовавших фактических обстоятельств по делу прав и обязанностей сторон. Но только суд определяет, какие обстоятельства имеют значение для дела; суд также может предложить лицам, участвующим в деле, представить дополнительные доказательства и оказать им содействие в сборе доказательств.

13. Особенности ведения судебных заседаний

К особенностям процессуального характера можно отнести использование для ведения судебных заседаний русского или родного языка, непрерывности процесса, сочетание устного и письменного разбора дела, непосредственного заслушивания показаний по делу.

Ст. 68 Конституции РФ гласит, что государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Судопроизводство в судах общей юрисдикции должно вестись на русском языке, в судах субъектов РФ слушания могут вестись на языке республики, автономной области, автономного округа или на языке большинства населения данной местности. Судопроизводство и делопроизводство у мировых судей и других судей субъектов Российской Федерации ведется на русском языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится суд.

Если суд ведется на государственном языке, но кто-то из участников суда не владеет языком в должной мере, ему дается право делать заявления, давать объяснения и показания, выступать на суде и заявлять ходатайства на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а все судебные документы вручаются в переводе на родной язык или на другой язык, которым он владеет; для перевода на язык, на котором ведется судопроизводство, суд обязан вызвать в судебное заседание переводчика.

Согласно ст. 146 ГПК, разбирательство дела, судебные прения, изложение мнения органов государственного управления и местного самоуправления, заключения прокурора происходят устно. Все принятые в ходе заседания постановления суда также подлежат оглашению. Отдельные процессуальные действия совершаются только в письменной форме: исковое заявление, мировое соглашение, письменные доказательства, судебное решение, кассационные жалобы (протесты), протесты в порядке надзора, определения кассационных и постановления надзорных инстанций.

Разбирательство конкретного дела с постановлением судебного решения происходит непрерывно, и суд не вправе рассматривать другие дела, пока не разрешит ранее начатое. Если произведена замена одного из судей в процессе рассмотрения дела, разбирательство должно быть произведено с самого начала, дабы слушание происходило беспристрастно, и доказательства были предъявлены в полном объеме.