Читать «Государыня for real» онлайн - страница 187

Анна Михайловна Пейчева

«Селфи на фоне санкций» — актуальный роман о молодой тележурналистке, потерявшей работу из-за твита о санкционной косметике и нашедшей свою любовь. Лёгкая, остроумная и увлекательная книга для тех, кто не представляет свою жизнь без смартфона, самоотверженно строит карьеру, интересуется происходящими в стране событиями, но при этом не выносит назидательного тона ведущих аналитических программ на государственных телеканалах.

«Величайший зануда на земле» — история для тех, кто ненавидит праздники, шумные корпоративы и прочие радости экстравертов. «Нельзя быть таким букой! Учись радоваться жизни!» Сколько раз вы слышали подобное? Эх, если бы бы знать — как этому научиться… Кеша, робкий продавец-консультант, решил попробовать себя в роли весельчака и всеобщего любимца, руководствуясь нелепыми советами книжки «Как стать душой компании». А может, эти рекомендации помогут ему избежать увольнения и завоевать девушку, в которую Кеша давно и безнадежно влюблен?

«Мамусик против Ордена Королевской Кобры» — юмористический детектив нового поколения, в котором гармонично сочетаются юмор, приключения и драматичные повороты сюжета. Это забавная история о бойкой пенсионерке, которая ради спасения своего сына разбивает в пух и прах таинственный флёр мистического Петербурга — со свойственной ей веселой непосредственностью. Любовь Васильевна уверена, что ее обожаемого сына подставили. Ну не мог такой чудесный, воспитанный 25-летний мальчик украсть бесценную книгу рецептов Екатерины Второй! Да и зачем она Степочке? Мамусик все равно готовит лучше… Однако пенсионерке Суматошкиной никто не верит. Все доказательства — против Степы. Придется ей один на один сразиться с могущественным Орденом Королевской кобры, вооружившись лишь собственным оптимизмом и безграничной любовью к сыну…

1

Эти факты приводит историк Людмила Сукина в своей книге «Золотое столетие династии Романовых: между империей и семьей», издательство «Питер», 2018 год.

2

Константин Романов «Я на тебя гляжу, любуясь ежечасно», 1884 год.

3

Сказка братьев Гримм о злом карлике, который потребовал у девушки первенца от будущего брака в обмен на золото.

4

«Nichts Stoppt» — в переводе с немецкого «ничто не остановит».

5

Речь, конечно, об «Истории одного города» Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина, 1870 год.

6

«Всемирная испанская монархия», «Великая испанская империя», «Да здравствует Луис II», «Дальше предела».

7

Из личной переписки Екатерины II с князем Григорием Потемкиным-Таврическим (март-апрель 1774 г).

8

А.С. Пушкин «Евгений Онегин»: «Вошёл: и пробка в потолок, // Вина кометы брызнул ток; // Пред ним roast-beef окровавленный, // И трюфли, роскошь юных лет, // Французской кухни лучший цвет, // И Страсбурга пирог нетленный // Меж сыром лимбургским живым // И ананасом золотым».

9

В переводе с французского — «Вино из Бузи 1811 года, года кометы».