Читать «Госпожа пустошей» онлайн - страница 65

Оливия Штерн

— Так всегда бывает, Зоринка. Человек не может быть только хорошим или только плохим.

— Но мне хочется, чтобы ты был хорошим.

— Тогда для тебя я буду хорошим, — усмехнулся Демен, — сколько нам осталось-то?

К вечеру следующего дня она увидела замок. Замерла в восхищении, приникнув лицом к клетке, а в голове крутилась только одна мысль — разве могут столь прекрасными, потрясающими жилищами владеть столь ужасные и злые существа?

Тонкие, на вид хрупкие башни устремлялись в синее небо. Кое-где они были соединены воздушными мостками, а снаружи взяты в несколько колец высоких стен. Подъемный мост был радушно опущен, как будто хозяин замка уже давно поджидал их в гости.

Зоринка вздрогнула от неожиданности, когда на плечо легла тяжелая ладонь. Оглянулась, взгляд мазнул по заросшему черной щетиной подбородку Демена. Он стоял, выпрямившись во весь рост, чуть пригнув голову, потому что клетка была низковатой. Стоял вплотную к Зоринке, и та сквозь тонкую рубаху — вернее, то, что от нее осталось, ощущала его тепло.

— Это не замок госпожи Лорин, — тихо произнес Демен, — нас везут прямиком в лапы Хенешу.

— Замок красивый, — невпопад ляпнула девушка.

— Его хозяин тоже, говорят, красив лицом и телом…

И она услышала в голосе Демена отчаяние и страх. Но он все же взял себя в руки, приобнял ее за плечи.

— Не бойся, мы так просто ему не дадимся.

— Не дадимся, — эхом повторила Зоринка.

Тем временем они медленно, но неотвратно приближались к замку. Скрипела телега, понукали лошадей торговцы людьми. Немного не доезжая до гостеприимно распахнутых ворот, один из них достал из-за пазухи богато украшенный рог и протрубил в него. Некоторое время ничего не происходило, а затем из ворот, по мосту перешел через ров человек и торопливо направился к ним.

Пока он был далеко, Зоринка не замечала в нем ничего особенного. Ну, мужик-оборванец. Странно, что именно его господин Пустошей отправил встречать работорговцев с товаром. Но чем ближе он подходил, тем сильнее бросались в глаза резкие, как будто рваные движения, странный наклон голловы.

— Ллэ! — не удержавшись, воскликнула девушка.

— Тихо.

Демен приобнял ее за талию, прижал к себе, зашептал на ухо:

— А ты как думала, кого вышлет господин Крастор? Ожидала девок с хлебом-солью? Стой спокойно, не показывай страха. И когда я буду говорить с Крастором, тоже помалкивай.

— Х-хорошо, — выдохнула Зоринка.

Теперь уже ей стало совсем страшно.

Она, не отрываясь, следила за ллэ, который был уж совсем близко. Вот он, ковыляя словно деревянная кукла, подошел к работорговцам, те ему показали развернутый предусмотрительно свиток. Ллэ постоял-постоял, покачиваясь, затем повернулся и заковылял обратно к замку.

— Н-но, родимая! — и телега, скрипя, снова двинулась вперед.

Еще долго ехали они сквозь тройное кольцо высоченных стен, к сердцу замка. Зоринка, хоть и попискивала от страха, все же с интересом оглядывалась. У нее складывалось впечатление, что замок, несмотря на ухоженный вид и чистоту внутри, был совершенно нежилым.

«Ну а кто здесь живой?» — она хмыкнула.

Ллэ, которых они встречали, провожали телегу равнодушными взглядами блестящих, словно стекляшки, глаз. Ни один из них не шевельнулся, и ни один из них не протянул руки к свежему мясу.