Читать «Город Ящерров: Венилакриме» онлайн - страница 58
Марина Багирова
— Пошли, — сказал Руанн и слегка подтолкнул меня вперёд.
Всполошённая хлынувшим от двери теплом, я поняла, как сильно устала и замёрзла. Весьма некстати подумала, что хочу спать… и есть… и помыться. Видимо, не так уж сильно я была напугана, если не забывала об основных потребностях.
Руанн завёл меня внутрь.
В первую очередь внимание привлекли витражи на окнах и замысловатая роспись на высоком потолке. Рисунок отдалённо перекликался со стилем лестницы, ведущей на второй этаж.
Просторный холл, рассчитанный на огромное количество посетителей. В этом виделось нечто греховное — иметь дома подобную красоту.
Навстречу вышла женщина в строгом чёрном платье. Она была уже немолода, но черты лица по-прежнему хранили былую привлекательность. И держалась она не как остальные: никакого раболепия, никаких поклонов до земли.
— Комната готова? — без предисловий поинтересовался судья.
— Да. Мне подобрать для вашей гостьи пароли?
— Нет! — поспешно ответил Руанн. — Я хочу, чтобы дом её принял. Пароли не нужны.
Женщина кивнула и поклонилась. Ящерр — удивительно! — в ответ тоже слегка склонил голову.
Руанн повёл меня через холл на второй этаж. Все мои силы уходили на то, чтобы не глазеть по сторонам, рассматривая обстановку.
— Завтра у тебя будет возможность обследовать весь дом, — пресёк мои попытки замедлиться судья. — Иди за мной, я покажу тебе твою комнату.
Он шёл впереди. Хвоста не видно под одеждой, повязка окрашена засохшей кровью.
— Но должен предупредить: эта комната только на несколько дней, пока не привыкнешшь.
— Хорошо, — пробормотала терпеливо и добавила: — Ну, а дальше куда?
Судья предпочёл не услышать вопрос. Я не настаивала. Что тут непонятного?
Он остановился около двери, обычной непримечательной двери в веренице других.
— Проходи.
Я сделала шаг вперёд… и увидела самую ординарную комнату. Никаких решёток, никаких цепей. Кровать, тумбочка, на ней лампа и несколько книг — раритет в мире планшетников и визуализаторов.
Большое окно, на низком подоконнике раскиданы подушки. Словом, приятная женская комната. Именно женская, обставленная со вкусом.
Руанн остановился в проходе и внимательно следил за моей реакцией. Дал мне несколько секунд, чтобы потрогать покрывало на постели и сдвинуть штору на окне.
— Нравится?
Я бросила на него острый взгляд:
— Мило…
Он кивнул и закрыл дверь. Мы остались наедине.
— Когда мы сможем продолжить разговор, начатый на «Станции 5»? — спросила, лишь бы не молчать. И чего я тряслась как маленькая?
— Скоррро…
Его акцент внезапно усилился. Он знал: мне не нравится факт его присутствия в комнате, но уходить не собирался.
— Там ванная комната, — указал на дверь, — а там гардеробная, — махнул рукой в сторону другой двери. — Все вешщи куплены специально для тебя, — он помолчал. — Я распоряжусь, чтобы принесли еду.
— Ты что же, приказал приготовить мне комнату, когда находился в плену?
Я пыталась говорить шутливо, но получалось донельзя плохо. Руанн обернулся и открыл дверь.
— Как у вас принято говорить… приятных снов.
Я растерялась от его слов, точнее, от того, что ожидала услышать и не услышала. Мне не нравилось ощущение зависшей в воздухе опасности.