Читать «Город Ящерров: Венилакриме» онлайн - страница 31
Марина Багирова
Поставила кресло на прежнее место и направилась к выходу. Постучала во входную дверь — запустить охранников обратно.
Судья смотрел мне вслед. Я этого не видела — чувствовала.
— У тебя не будет выбора, кроме как смириться.
Он почти шептал. Говорил о том, чего я подсознательно так сильно боялась — мести ящерра. Ведь его же выпустят, он слишком ценен, чтобы быть убитым. И тогда он объявит на меня травлю. И меня сдадут рано или поздно.
Злость клубилась внутри. Злость помогла взять себя в руки и затолкать страх подальше.
— Захочешь поговорить по сути — сообщи. Но ради твоих банальных угроз я больше не явлюсь сюда. Даже если мне придётся ради этого покинуть станцию.
Закрылась круглая дверь-болт. Коридор отделил меня от запертого в клетке судьи.
Ящерры, почему вы такие… люди?
* * *
— Он отказывается есть, — с ходу сообщил Глава.
Впервые мы разговаривали не в его кабинете, а в рабочей лаборатории.
— Кто? — спросила, не отвлекаясь от происходящего за стеклом. Там как раз проводили эксперимент.
— Судья твой, — фыркнул Глава.
Я сняла защитные очки и встретилась с ним взглядом. Сморщилась на слове «твой».
— Чего вы от меня хотите?
Молчал. Чувствовал, что и эти слова мне не понравятся.
— Будешь приносить ему еду!
Я фыркнула. За стеклом молодой практикант возился с колбами.
— Вы меня, Глава, кажется, с кем-то путаете. Служанкой мне давно бывать не приходилось. Казалось, вы это тоже заметили.
Глава потёр переносицу. Он мужчина в летах, он не привык просить — только приказывать.
— Венилакриме… Лин. Даже находясь в плену, Руанн остаётся их судьёй, их авторитетом. У нас есть надежда обменять ящерра на пленных. Ты хоть представляешь, скольких людей они будут согласны отдать в обмен на него одного?!
— Как мы их спрячем, этих освобождённых? Ящерры отследят их передвижения… мы подставим всю станцию.
— Мы знаем как, об этом не беспокойся.
— Да как я могу…
— Побеспокойся лучше о том, чтобы он не умер, — разозлился руководитель станции. — А он может, если и дальше не будет принимать пищу.
Мне казалось, обменивать его на пленных глупо. Уж лучше торговаться за права для всех людей, возможно, за новые законы, уступки с их стороны, элементарно за урожай пшеницы. Но меня слушать никто не собирался, я не политик, моё дело — воевать.
— Сколько дней?
— Что?
— Сколько дней он не ест?
— Два…
— Всего лишь?
— Да просто поставь поднос рядом и уйди — это всё, о чём тебя просят! Обрати внимание — просят, не приказывают.
Мы обменялись взглядами. «Да, Глава, я всё помню».
— Это его требование?
— Чьё же ещё! Думаешь, у нас подавальщиц мало?
Я посмотрела на Главу. Мы с ним почти одного роста.
— Странно это… умный ящерр… зачем так по-глупому от еды отказываться? У него столько рычагов давления, а он зацепился за пищу.
— Каких ещё…
— Полно вам, Глава, — я фыркнула и вернулась к наблюдению за экспериментом. — И без меня знаете.
Глава промолчал. Наверняка у него в разработке как минимум шесть-семь вариантов касательно пленника.
* * *
Вот таким вот нехитрым образом я превратилась в личную служанку ящерра. Я приносила еду и подавала её через специальное отверстие. Наблюдала, как он ест, а потом забирала поднос и уходила.