Читать «Город Луночаса» онлайн - страница 33

Джулия Франц

— Луина в буквальном смысле возродила тебя из мертвых, — продолжил оборотень, — так что мы всей ей обязаны.

— Получается, я была мертва, а она меня оживила? — удивилась я. — Разве это возможно?

— В мире волшебства возможно все, — уверяла мама. — Если бы Луину пробудили раньше, многие волшебные создания были бы живы.

— А как на счет битвы? — не успокаивалась я. — Чем она закончилась?

— Равновесием, — хором ответили они, чему я крайне удивилась.

— Мы — сторона одной монеты, — напомнила мама, — никто из нас не может победить, мы — одно целое и не можем существовать друг без друга.

— Все они знали это, но продолжали повевать, — недоумевала я. — В чем смысл?

— Темная сторона всегда жаждет власти, но тщетно, им никогда не победить Луину! — гордо заявил Джордж.

— К сведенью о ней, через пару часов состоится официальная коронация Луины, все ждут только тебя, — добавила Элизабет. — Думаю, у тебя уже достаточно сил, чтобы принарядиться, верно?

Подготовка к торжеству не заняла у нас много времени, за считанные секунду меня затянули в длинное лиловое платье, выровняли волосы, так что я на себя не была похожа, надели невысокие каблуки и, вручив в руки волшебный серебряный ключ, заявили:

— Королева велела отдать его тебе, — сообщила Элизабет, впервые надевшая не одежду телохранителя, больше смахивающую на мужскую форму, а нежно кремовое платье в пол. Она была словно принцесса из сказки, милая и красивая, но в глубине души сильная и боевая.

Я неуверенно приняла ключ и повесила на шею, все же не понимая причину, по которой он должен оставаться у меня.

— Все и так считают ее королевой, смысл проводить коронацию? — не успокаивалась я.

Мне безумно хотелось увидеть Дэнила, но мне не позволили к нему пойти пока я не буду, как следует, готова к торжеству.

— Еще успеете наговориться, — отозвала Эли. — У вас впереди вся жизнь.

Сначала я не поняла, почему она так сказала, пока торжество не завершилось.

Пышные платья, громкая музыка, звуки бокалов, смех гостей все это мелькало передо мной весь вечер. Джордж, впервые принарядившийся в смокинг, галантно сопровождал Элизабет, время от времени поглядывая в мою сторону, он все так же обо мне беспокоился, несмотря на то, что этот вечер не нес мне никакой угрозы.

— Со мной все в порядке, — уверяла я. — Хотя бы раз в жизни отдохни и ни оком не беспокойся.

— Не могу, — спокойно ответил он, не выпуская руку Элизабет. — Это моя работа.

Я улыбнулась увиденному, по всей видимости, за это время они сильно сблизились между собой.

— Сегодня все имеют право отдыхать, — прошептала я, скрывшись в толпе танцующих пар.

Многие прибывшие сюда гости были мне незнакомы. Всюду и даже на улице была толпа народу, которая собралась здесь ради одного — увидеть коронацию Луины. Этот день ждали сотню лет и наконец-то он свершился. Я была рада тому, что у меня получилось добиться желаемого, но я безумно скучала по отцу. Как бы я хотела, чтобы он был сейчас рядом с мамой, как когда-то в далеком прошлом.

Когда быстрая музыка сменилась медленным вальсом, я поспешила отыскать хранителя мыслей или хотя бы то кого-то, кто был мне знаком.