Читать «Город зеркал. Том 1» онлайн - страница 223

Джастин Кронин

– А что насчет Апгара? Я его нигде не вижу.

– Ему сколько? Шестьдесят пять?

Питер с отвращением покачал головой.

– Я понимаю, что он твой друг, но мы ведем речь о том, чтобы заново выстроить человеческую расу.

– А еще он генерал Армии.

– Как я уже сказал, это только рекомендации. Но отнесись к ним серьезно. Я всё это долго обдумывал.

Питер дочитал до конца молча, а потом поднял взгляд.

– Что это за последняя категория, эти пятьдесят шесть мест?

– Это мои люди. Я обещал им места на корабле. Это не отменить.

Питер бросил блокнот на стол.

– Ты свихнулся.

Майкл наклонился вперед:

– Это случится, Питер. Ты должен принять это. И времени у нас не слишком много.

– Двадцать лет, а теперь вдруг большая спешка.

– Заново построить «Бергенсфьорд» заняло столько времени, сколько заняло. Если бы я мог сделать это быстрее, то сделал бы. И мы бы давно уже ушли.

– И как ты предполагаешь, мы загрузим людей на этот твой корабль, избежав паники?

– Возможно, никак. Поэтому и было нужно оружие.

Питер уставился на Майкла.

– У нас три варианта, – продолжил Майкл. – Первый – публичная лотерея. Я категорически против. Второй – мы выбираем сами, рассказываем выбранным людям о том, что происходит, и оставляем выбор за ними: уйти или остаться, параллельно изо всех сил поддерживая порядок, пока мы будем их отсюда вывозить. Лично я думаю, что это будет катастрофа. Нам вряд ли удастся сохранить это в тайне, и Армия вряд ли нас поддержит. Вариант третий. Мы не говорим будущим пассажирам ничего, только нескольким, тем, кому мы можем доверять. Остальных хватаем посреди ночи и вывозим. Как только они оказываются на перешейке, мы рассказываем, как им повезло.

– Повезло? Поверить не могу, что мы говорим о таком.

– Не заблуждайся, им именно повезло. Они будут жить дальше. Более того, они начнут жизнь сначала в по-настоящему безопасном месте.

– И эта твоя лодка действительно их туда доставит? Это ископаемое?

– Надеюсь, что да. Верю.

– Ты говоришь не слишком уверенно.

– Мы сделали всё, что смогли. Но гарантий не дадим.

– Значит, эти семь сотен могут отправиться прямиком на дно морское.

Майкл кивнул:

– Это вполне может случиться. Я никогда тебе не лгал и не собираюсь делать это сейчас. Но этому кораблю уже однажды удалось обойти вокруг света. Так что он сделает это еще раз.

Их разговор прервали громкие голоса и три резких удара в дверь.

– Что ж, – сказал Майкл и хлопнул себя по коленям. – Похоже, у меня время вышло. Подумай о том, что я тебе сказал. А пока что мы сделаем так, чтобы всё выглядело правдоподобно.

Сунув руку в рюкзак, он достал «Беретту».

– Майкл, что ты делаешь?

Майкл лениво наставил пистолет на Питера.

– Постарайся поправдоподобнее сыграть заложника.

В комнату ворвались двое солдат; Майкл встал, подымая руки.

– Я сдаюсь, – сказал он. За то время, что он это говорил, ближайший к нему солдат сделал два длинных шага, вскинул винтовку и ударил Майкла прикладом по голове.

48

Руди проголодался. Реально проголодался, мать их.

– Эгей! – крикнул он, прижимаясь лицом к решетке, чтобы его голос было лучше слышно в темном коридоре. – Вы обо мне забыли? Эй, придурки, я тут голодаю!