Читать «Город Бессмертных. Книга первая» онлайн - страница 6

Даниэль Дессан

тебя научу считать до двенадцати», – сердито проговорил тогда магистр,

проворно перехватывая свой жезл посередине…

Эллагир, пошатываясь, оделся, не обращая внимания, что ткань

моментально пропиталась кровью. За время обучения он извёл таким

образом не один десяток рубах. Одной больше, одной меньше…

– Даже через сотню лет найду тебя, – громко, чтобы Гаппо разобрал

каждое слово, проговорил юноша, подойдя к двери. – И засуну в жирную

глотку твой талисман! – он указал взмахом руки на камень и вышел из

комнаты Наказаний.

Гаппо всё ещё исходил ругательствами, брызжа слюной и крича так,

что слышно было в коридоре. Эллагир задержался на несколько мгновений,

запоминая наиболее яркие словесные обороты, удивительные с точки

зрения физиологии, которую ему преподавали два года назад.

«В следующий раз пригодится», – удовлетворённо кивнул он,

устремляясь, наконец, прочь. В том, что он будет, этот следующий раз,

юноша почти не сомневался.

Когда Эллагир вошёл в лабораторию учителя, Сандар стоял у окна,

опершись о массивный подоконник и закрыв глаза. Своей неподвижностью

он мог соперничать с любой из статуй в Зале Торжеств.

Юноша огляделся. Рабочий кабинет магистра выглядел таким же, как

и всегда. Два огромных шкафа с алхимическими принадлежностями,

письменный стол, заваленный книгами и манускриптами, аквариум с

черепахами, большое кресло, обтянутое красной кожей…

– Могу я войти, Магистр? – вдруг раздалось в дверях.

Эллагир, услышав знакомый голос, удивлённо обернулся.

– Альрин! Что ты здесь делаешь?

– Мне тоже было велено подняться сюда, – негромко пояснила девушка.

Сандар по-прежнему хранил молчание. Едва ли он вообще замечал, что

происходит в его кабинете.

– Заходи, – усмехнулся Эллагир. – Наставнику явно не до нас.

Тихонько ступая по каменным плитам, Альрин вошла в лабораторию.

– Зачем он нас позвал? – шёпотом проговорила она, с тревогой глядя на

юношу. – Почему вместе? Неужели он узнал…

Эллагир взъерошил пятернёй копну светлых, соломенного цвета волос

и равнодушно пожал плечами.

– Мне он не доложился. Странно, да?

Девушка нервно облизала губы. Весёлости друга она явно не

разделяла.

– Ну а если и узнал, что с того? – Эллагир взял Альрин за руку, стараясь

успокоить. – В кодексе нет ни слова о том, что ученикам запрещено… эээ… В

любом случае, мы не нарушали университетский закон!

– Знаю, – кивнула девушка. – Иначе мы бы встретились у Гаппо, а не

здесь.

– Будь он неладен, этот выродок! – раздражённо отозвался Эллагир. -

Обязательно было напоминать о нем?

– Ой… прости. – Альрин смутилась. – Больно было?

Она легонько коснулась ладонью спины юноши и прошептала:

– Yerrha equillia.

– Немного… – Эллагир улыбнулся, не уверенный, что понравилось

больше: исцеление рубцов или прикосновение Альрин. – Зато я узнал

несколько новых оборотов варварской речи. «Qhir ghed zaduq»…* Каково

звучит, а? Знать бы ещё, что сие означает.

*

Грубое ругательство на Бесстыжем Слове.

– Половой орган барсука, если перевести мало-мальски прилично, -

буркнул Сандар, поворачиваясь к ученикам. – Что-то наш палач стал

чересчур несдержан на язык.