Читать «Горемычная» онлайн - страница 224

serebrus

— Адриан уже рассказал, что он отмочил, чтобы вытащить тебя из той ямы, в которую ты сама себя посадила?

— Тетя Эйлин, — возмущенно вклинился в разговор сын.

— Что, тетя. Если я не вмешаюсь, ты еще год будешь ходить вокруг да около.

— Мам, да все нормально. Я бы даже сказал, что все к лучшему. Меня взял в ученики лорд Гонт.

— Но ты же хотел заниматься артефактами, — совершенно убитым голосом отозвалась я.

Вот оно что. Правильно, кто же без платы будет что-то делать. Тем паче слизеринцы… С другой стороны, если сыну это интересно, то предложение, безусловно, заманчивое.

— Одно другому не мешает. Ритуалистика очень интересна, да и специалистов в стране по пальцам одной руки пересчитать можно, еще и свободные останутся. Мам, ты только не вздумай себя в чем-то винить. Ты же представляешь, сколько всего надо попутно учить, это жутко интересно. Да и лорд Гонт ни в чем меня не ущемляет и щедро делится знаниями. С ним очень интересно работать. Правда, мам, не переживай.

— Если тебе и правда интересно, то и переживать не о чем. Это большая честь, что такой специалист взял тебя в ученики.

— Ага, в единственные и неповторимые, — вмешалась наша семейная веселушка. — А я решила специализироваться в пластике. Сколько людей после войны так и ходят со шрамами. Ведь столько лет уже прошло. Мне и Северус обещал помогать. Вот отучусь у тети Поппи, и меня возьмет в ученики целитель Бонам.

— Сам Бонам? — удивленно переспросила я. — Он же уже лет 50, как не набирал учеников?

— Ему тетя Поппи что-то такое про меня наговорила, что он согласился. Представляешь?

— Я горжусь вами, вы большие молодцы.

— Мам, мы вас с отцом оставим. Нам еще дома все подготовить надо. Ладно?

— Конечно.

Поцеловав меня с двух сторон, мои славные детки, подхватив под руки Эйлин, удалились.

— Расскажешь, как вы встретились? Как Тео отреагировал на то, что у него есть брат с сестрой? Или вы ему ничего еще не говорили? Кто вообще в курсе того, что у тебя объявились внебрачные дети?

— Помедленнее, я записываю, — съерничал Льял.

Подвинув кресло поближе к моей кровати, мужчина некоторое время молчал, а потом начал рассказ.

— На твое счастье, когда я получил твое письмо, мне буквально через два часа надо было уезжать в очередную командировку. Честно говоря, если бы не эти обстоятельства, то твое здоровье пошатнулось бы значительно раньше.

— Вернулся в страну я через месяц, слегка поостывший. Могу повторить, но, поразмыслив, я понял, что вполне мог поступить именно так, как ты и опасалась, то есть забрал бы детей и воспитывал их в меноре. Вряд ли получилось бы поселить там же и тебя, но я бы обязательно попытался устроить все так, чтобы с детьми ты виделась. Только вот слишком много бы, да и с женой мне пришлось считаться, а уж она все сделала, только бы насолить тебе. Чувствуешь, сколько опять бы?!

— Так что, как не горько это осознавать, но с твоей точки зрения, ты поступила обоснованно. Но, Мордред тебя побери, Лия, смотреть, как взрослели твои дети в омуте памяти… это очень больно. Хотя, я благодарен тебе за эту коллекцию.