Читать «Горелом» онлайн - страница 36

Юлия Сергачева

— Она… жива?

— Отойдет, — равнодушно пообещал егерь, покосившись мельком. — Наверное… Наконец-то!

Между неохотно расступающимися прохожими протискивался фургонч с вензелями городского Егерского дозора.

Ян не стал дожидаться, пока тот подъедет.

* * *

Несмотря на воскресный вечер, людей в «Сломанном роге» не прибавилось. Впрочем, некоторые перемены имелись: наряды подавальщиц определенно сели на пару размеров и стали еще откровеннее обтягивать округлости; свирель исчезла, зато появилось трио из виолончели, гитары и скрипки, наигрывающее нечто ненавязчивое, но подспудно будоражащее.

Рыжей нигде не было. Ян мгновение колебался — особого желания маячить в таком многолюдье не было, — но все же решил подождать.

Хозяина «Сломанного рога» звали Мак. Вечерами он сам становился за стойку и приветственно кивнул посетителю. Ян редкий гость в его владениях, но Мак запомнил его уже после пары визитов. Любопытно, что журналистка предложила встретиться именно здесь. Случайно?

— А что людей так мало?

— Из-за этих, — Мак недовольно кивнул в сторону дальнего стола, где шумели.

Обычно вечерами здесь собирались компании людей знакомых. Случалось всякое, но особый шум не приветствовался. Но сегодня тон задавала невесть откуда попавшая в «Сломанный рог» компания молодежи во главе с бойкой юницей, лет пянадцати на вид.

— Вроде несовершеннолетних спаивать нельзя?

— Я ей не наливаю, — хмуро проворчал Мак. — Они с собой принесли.

— А мне казалось, это против правил.

Мак вдруг помрачнел еще больше и неловко двинул плечом:

— Тут особый… случай. Пусть. — А затем он нервно и неприязненно покосился под стойку, проводив глазами нечто быстрое. Крысу, что ли заметил?

Пол выглядел обычным, не метенным с утра. Ян выбрал стол подальше от детей, так, чтобы видеть вход.

— Эль? — разносчица в псевдоохотничьем костюме держала блокнот наготове перед собой, но тоже косилась мимо него, на пол.

— Да, — согласился Ян, невольно проследив и за ее взглядом. Вроде, ничего особенного — нарочито грубые ножки мебели, перекрестье длинных теней и… Что-то проворно проползло под стулом напротив.

Ну, он, конечно, не барышня, чтобы с визгом на стол прыгать, но ноги отдернул. Все-таки крыса? Слишком извилисто… Змея?

— Никто из ваших посетителей змей не упускал? — со смешком осведомился Ян.

Возвратившаяся с заказом официантка едва не выронила кружку. Через край плеснулась и запенилась на столешнице янтарная жидкость.

— Вы видели змею?! — ужаснулась она, но тут же бросила короткий взгляд на Мака, поджала губы, поставила кружку и торопливо затирая пивную лужицу, пробормотала, едва раскрывая рот: — Нет, нет, вам показалось. Что вы, какие у нас могут быть змеи… — зато уходила она так, словно с трудом удерживала желание передвигаться исключительно по столам и стульям.

Да и вторая подавальщица двигалась как-то неестественно.

Некоторое время Ян на всякий случай поглядывал вниз, любуясь неподвижными тенями, а потом выбросил это из головы. В самом деле, если бы Мак хотел избавиться от всех посетителей разом, то он нашел бы способ поэффективнее гуляющих на воле змей.