Читать «Гончие Дзара» онлайн - страница 89
Роман Викторович Титов
— Соображаешь. Сейчас они в ярости и требуют, чтобы мы убрались, но вот появляется страшное чудище, устраивает небольшой тарарам с парочкой жертв — и теперь им уже не обойтись без защиты Империи и Ордена куатов.
— И вам не жалко тех, кто может случайно пострадать?
Он равнодушно пожал плечами:
— На войне как на войне — жертвы среди мирного населения неизбежны. Тем более, когда на кону стоит так много.
— Какой Риомму прок от Боиджии?
— Ну ты палку-то не перегибай. Даже в том, чтобы прикидываться дураком нужна мера. У этой планеты много любопытных секретов, и тебе об этом хорошо известно, парень. Здесь есть нечто, интересующее нашего Старейшину, но прежде, чем приступить к поискам, нужно избавиться от парочки препятствий. Смекаешь, о ком я?
— Обо мне и Аргусе?
— Точно. А теперь давай-ка выйдем на самое видное место и сделаем все, как положено. Красиво и драматично.
С этими словами он подтолкнул меня обратно к фонтану, где сотрясавший воздух бородатый оратор едва ли не бился в припадке. По крайней мере, по-другому воспринимать его странные телодвижения у меня не получалось. В ушах шумело и может поэтому я больше не слышал ни слова из того, что он вещал. Проталкиваясь в толпе, которая, в отличие от оцепивших площадь риоммцев, не желала замечать, что творится у нее под носом, я пытался продумать варианты бегства. Естественно, что применение грубой силы я не рассматривал. Еще я также не мог не думать о том, что Аргусу о ловушке неизвестно и что, вернувшись после обыска руин, он может оказаться в самом ее эпицентре. И все благодаря тому, что я не сумел исполнить его простую просьбу и, как водится, вляпался в дерьмо по самые уши.
Продвижение сквозь толпу казалось мне натуральным шествием на эшафот. И пускай я никогда прежде не подвергался общественным наказаниям и даже сторонним наблюдателем не был, цеплявшиеся друг за друга ноги как будто бы знали все сами.
— Давай же, пошевеливайся! Не будем тратить на это все утро.
Я оглянулся через плечо и наградил сержанта презрительным взглядом.
А тот только подмигнул.
— Я знаю, не всегда приятно делать так, как говорят другие, но тут уж иначе никак.
Проглотив его ехидную ремарку и припомнив все меры предосторожности, которыми Аргус озаботился по прибытии сюда, я не удержался от вопроса:
— Как вы узнали, что мы с серым стражем на Боиджии?
Успев отвернуться, я не увидел, но почувствовал, как изменилось сержантское лицо.
— Не называй его серым стражем, — мрачно проговорил он.
— Иначе — что? — тут же фыркнул я. — Убьете меня?
Давление бластера, упиравшегося мне в поясницу, значительно усилилось.
— Эй, не нарывайся, — предупредил сержант. — Думаешь, так хорошо знаешь своего дружка-беглеца?
Пришлось отпарировать:
— Я знаю о нем все, что мне нужно знать.
— Ну-ну, — хохотнул сержант, похоже, вернув себе прежнее приподнятое расположение духа. — Многие так говорили. Пока им не пришлось убедиться в обратном. Этот предатель не знает что такое привязанность. Любого толка. И всегда действует лишь руководствуясь собственными интересами. Он непредсказуем и трусоват.