Читать «Гончие Дзара» онлайн - страница 30

Роман Викторович Титов

— О, они у меня очень умные. — К портакианцу снова вернулось его былое благодушие. Похоже, о своих ненаглядных питомцах он мог говорить часами. — Когда доберетесь до места, просто разверните их обратно. Дорогу они сами найдут.

Еще раз кивнув ему, Аргус что-то коротко бросил зверюге и та, моментально приняв приказ, двинулась вперед неспешной рысью. Вторая — за ней точно вслед.

Поездка оказалась весьма занятной и неожиданно приносила удовольствие. Прежде мне не доводилось седлать ничего, кроме мотофлаера, и я искренне опасался за собственную жизнь, пусть даже сама зверюга не проявляла и капли агрессии, а стальная рука Аргуса крепко удерживала меня в седле. Тем не менее, весьма неспешный старт, взятый вначале, очень быстро превратился в гонки по вертикали, когда оба гофая, соревнуясь в скорости, решили вдруг наплевать на обычные транспортные линии и полезли напрямик через скалистые утесы и жилые дома. К слову, никто из горожан, изредка попадавшихся на пути, на подобный способ передвижения не обращал ни малейшего внимания. Одна бабулька только что-то прокричала вслед, когда мы, на всех парах пронесясь через ее скромный садик, слегка помяли цветник, но в остальном всем было плевать. Чего, собственно, нам и требовалось.

— Не думал, что это будет настолько захватывающе!

Аргус не стал комментировать мое ребяческое восхищение, лишь не позволил выскользнуть из седла при особенно крутом маневре, крепче прижав к себе. Снова запахло металлом. Я невольно занервничал.

— Что происходит?

— Просто сиди смирно, — ответил он.

Тем временем, мы проскользнули под очередным кованным мостом и, по сигналу Аргуса, остановились на покатой крыше неприметного домишки, притаившегося на утесе, за которым и начиналась территория замка Занди. Для чего? — пришлось конечно же спрашивать.

— А ваше сверхвосприятие вам не подсказало? — поспешил осведомиться старый мект. Откинувшись на высокую спинку седла, он со скрещенными на груди руками снисходительно поглядывал в мою сторону.

— Изма, — с укоризной качнул головой Аргус.

— Но мне искренне любопытно, хозяин! — возразил тот. — Почему Тень, чьи способности по идее должны поражать воображение, ведет себя так отстраненно и ничего не замечает?

Переведя взгляд на старика, будто напрочь забывшего, что совсем недавно отказывался смотреть мне в лицо, я прилежно задумался над его вопросом. Складывалось впечатление, будто от меня ускользали некие детали, ни смысла, ни степени важности которых я пока не сумел оценить. При этом в глаза бросалась одна очевидная странность: для обычной прислуги, Изма знал слишком много. Явно куда больше моего. И вот отсюда уже проистекала другая, не менее любопытная деталь: Аргус с ним гораздо откровенней, нежели со мной. И это в вопросах, которые меня же самого и касались.

— С чего вы взяли, Изма, будто я должен кого-то здесь поражать?

Тот пару раз моргнул, прежде чем снизошел до ответа.

— Казалось бы, ни с чего, мастер Риши, — хитро улыбнулся мект. — Но мы ведь все хорошо знаем, на что вы в действительности способны. Так отчего даже не пытаетесь предчувствовать вероятную опасность? Как это называется? Прекогниция, вроде бы?