Читать «Гончие Дзара» онлайн - страница 164

Роман Викторович Титов

Тарелки, наполненные дымящейся рыбной похлебкой, зазвенели по столешнице. Запах еды моментально распространился над столом, а я даже смотреть в ту сторону больше не хотел. Аппетит безвозвратно пропал. Как и желание любезничать с кем бы то ни было.

Отведя взгляд от вновь улыбнувшейся мне Веньи, я попытался подняться и выйти, но тут вдруг обнаружил тяжелую руку Аргуса, ухватившую меня за запястье и вынуждавшую оставаться на месте.

— Я хочу выйти, — не глядя ни на кого пробубнил я. Венья удалилась, явно расстроенная моим странным поведением.

— Сперва поешь, — сказал Аргус.

— Не голоден больше.

Рука стража сжалась крепче, почти причиняя боль:

— Ешь. И не спорь. Мы со всем разберемся — А потом прибавил чуть мягче: — Пожалуйста.

Я сдался, согласно кивнул и нехотя взялся за ложку. Только тогда мою руку выпустили из тисков.

Следующие несколько минут прошли в полнейшем молчании. Разумеется, не считая выкриков и гогота, доносившегося со стороны соседних столиков, и раздающегося время от времени звона ложек о тарелки — это мы с Гией поглощали похлебку, к слову, действительно оказавшуюся очень и очень вкусной.

Мрачную, гнетущую тишину, повисшую над нашим столом, казалось, можно было пощупать пальцами — ткни и с грохотом лопнет. Только спустя еще какое-то время Затворник все-таки рискнул прервать затянувшееся молчание.

Он откашлялся и негромко проговорил:

— Мне, должно быть, следовало лучше подбирать слова. Прости меня, Риши.

Мне это далось нелегко, но я все-таки поднял на него глаза и пожал плечами:

— Какая разница? Словами меня не испугать. Пугает ситуация. Я просто не ожидал, что все так обернется. Я никогда никому не хотел зла, но все же делал его, пускай иногда и неосознанно.

— Какая разница? — усмехнулась Гия. — Надеюсь, это не девиз?

— Не ты спалил Семерку и не ты разрушил станцию, — заметил Аргус, как и я проигнорировав ее слова. — Тебе не в чем себя винить. Ты всего лишь жертва обстоятельств.

Не в силах больше подавлять рвущиеся наружу эмоции, я резко отбросил ложку на стол и гневно заговорил, с трудом сдерживая голос:

— А я ненавижу быть жертвой! Всю жизнь только и делал, что прикидывался паинькой. Что, если я скажу, что мне нравится убивать своих врагов? Что, если я не жалею о том, что сделал?

— Ничего, — как ни в чем не бывало ответил Аргус. — Или ты забыл, кто перед тобой? Или ты считаешь, что среди нас есть хоть один, у кого нет своих скелетов в шкафу?

Я сверкнул глазами в его сторону:

— Ты, Ди, у нас разговор особый!

Он тут же преломил бровь, изобразив надменное любопытство:

— Вот как? И почему же?

Судя по лицам остальных, мой ответ был интересен всем.

Я выдохнул и уставился в тарелку. Я понятия не имел, почему так хотел его выделить. Но уж точно не собирался в чем-либо обвинять. Но зато я не знал, как он отреагирует на мои следующие слова, и потому произносил их с крайней осторожностью:

— Потому что рядом с тобой я всегда чувствую себя правильно.

Аргус помолчал, то ли осмысливая сказанное, то ли подбирая слова пообидней. В итоге он произнес: