Читать «Голубь над Понтом (сборник)» онлайн - страница 616

Антонин Петрович Ладинский

19

Богомилы – сторонники распространенной в Болгарии ереси, считали материальный мир порождением сатаны.

20

Митра – архиерейский головной убор с открытым верхом.

21

Саккос – верхняя архиерейская одежда.

22

Ифигения – в греческом мифе должна была быть принесена в жертву для искупления греха своего отца.

23

Узкие штаны в обтяжку.

24

Монастырь (лат.).

25

Род византийской материи ярко-красного цвета.

26

Воинские палатки.

27

По-гречески фло – пчела, флорос – имя мученика, оставшиеся три буквы в греческом произношении обозначали русских. (Здесь автор ошибается: в греческом языке слова «фло» нет.)

28

Область в Византийской империи.

29

В данном случае – ведающий церковным хозяйством, вообще же – королевский чиновник.

30

Помещение для переписки книг.

31

Общие понятия в средневековой философии.

32

Подземная часовня.

33

Так называемый «сигнум», заменяющий подпись.

34

В переводе: «Анна королева».

35

Приди из Ливана и увенчай себя… (лат.)

36

Я, Анна, помыслила в сердце своем, как написано… (лат.)

37

Очень сильный жар, лихорадка усиливается (средневековая латынь).

38

Единственное спасение – милосердие Божие.