Читать «Голубоглазый дьявол (т-2)» онлайн - страница 8

Лиза Клейпас

-Спасибо, папа. – я отпрянула от него как только закончилась музыка. – Ты прекрасно танцуешь фокстрот.

Я оставила танцевальную дорожку и чуть отстранилась, давая Каррингтон, маленькой сестре Либерти дорогу к моему отцу.

-Моя очередь! - кричала она, как будто танец с Черчиллом Трэвисом был самой лучшей вещью в мире.

Когда мне было девять, грустно размышляла я, я чувствовала то же самое.

Я двинулась через толпы людей. Все, что я могла видеть были рты. Много ртов... разговаривающих, смеющихся, едящих, пьющих, целующих воздух. Весь этот шум был так назойлив.

Я посмотрела на стенные часы в прихожей, старинный маятник, когда-то принадлежал Буффало, Бразосу, и Колорадской Железной дороге. Девять часов. Приблизительно через половину часа, я должна буду встретить Либерти в одной из верхних спален, чтобы помочь ей переодеться в более повседневное платье. Я не могла дождаться, когда смогу пройти через этот странный ритуал. Сегодня было слишком много ослепляющего глаза счастья, что я могла вынести за один вечер.

Шампанское заставило меня мучиться жаждой. Я прошла в кухню, заполненную стена к стене провизией и штатом рабочих, и сумела найти чистый бокал. Заполнив его водой я с большим облегчением осушила его большими глотками.

-Простите, - пробормотал официант, пробуя протиснуться между мной и жаровней. Я сжалась и отошла назад, чтобы позволить ему пройти, и вошла в овальную столовую.

Мне показалось, что я увидела знакомые очертания фигуры Ника в темной арке дверей, ведущих столовую в винном погребе. Он прошел сквозь ворота из кованного железа, оставив их приоткрытыми. Казалось, он направлялся в хранилище, в котором в ровную линию располагались дубовые бочонки, наполняя воздух сладковатым запахом. Я подумала, что Ник устал от людской толпы и пришел сюда, чтобы встретить меня. Я хотела, чтобы он обнял меня. Мне хотелось хоть на мгновенье почувствовать спокойствие среди этой какофонии.

Обогнув обеденный стол, я прошла в винный погреб. Ворота за мной закрылись с едва слышным щелчком. Я поискала выключатель и щелкнув им, вошла внутрь.

Я услышала, как Ник пробормотал

- Эй.

-Это всего лишь я, - я легко нашла его в темноте, слегка усмехнувшись, когда мои пальцы заскользили по его плечам, - М-м, тебе идет смокинг.

Он хотел что-то сказать, но я обхватила его голову ладонями и потянула вниз, пока мои полураскрытые губы не коснулись его подбородка.

-Я скучала, - прошептала я, - Ты не танцевал со мной.

Его дыхание прервалось, а руки легли на мои бедра, потому что я слегка покачивалась на своих высоких шпильках. Сладковато-винный запах окружил меня и что-то еще ... аромат мужской кожи, свежий, будто наполненный мускатом и разогретыми на солнце специями. Чуть надавив на его шею, я приблизила его губы к своим, почувствовав их мягкость и жар, легкий намек на шампанское, который растаял в его вкусе.