Читать «Голубка в Вороньем логе» онлайн - страница 61
Елена Соловьева
— И ты, помня слова той старухи, промолчала? Не рассказала о… своем сне, — я сбилась на последней фразе, боясь еще сильнее запугать Верену.
Верена помотала головой и снова всхлипнула. Я прижала ее крепче и спросила:
— Может быть, нам стоит рассказать об этом твоему отцу? Ему понравится, что ты ему доверяешь… Или нет?
Я незаметно прикусила губу, ожидая ответа. Верена любит Корбла всем сердцем, но сумеет ли открыться? И стоит ли это делать?..
— Пусть это будет нашим секретом, — Верена проявила упрямство. — Не хочу, чтобы он, дядя Райнер или Фреджа считали меня трусихой. Ведь это был только сон, правда?..
— Конечно, — согласилась я, не раздумывая. — Сейчас задам тебе последний вопрос, и мы больше никогда не вернемся к этому разговору.
— Что ты хочешь узнать? — Верена слегка отстранилась. Глаза ее были красны от невыплаканных слез, носик распух.
— В какую птицу превратилась та старуха?
Верена зажмурилась, воспроизводя в памяти картину прошлого. Набрала полную грудь воздуха и выпалила на одном дыхании:
— Голубкой, только очень крупной. Перья ее были яркими, цвета пламени.
Н-да, рыжие голуби встречаются не чаще рыжих людей. По крайней мере, в моем окружении таких было мало. В Вороньем логе я и вовсе не видела ни одного человека с огненными волосами. Ни старухи, ни женщины, ни даже ребенка…
Зачем эта женщина приходила к Катерине? Почему при ней сестра обернулась голубкой? И является ли рыжая птица-оборотень убийцей? Ведь Верена не видела, что произошло дальше.
— Идем домой, — предложила я племяннице, — у тебя холодные ручки.
Мы поднялись с края колодца и молча дошли до дверей. Но прежде чем вернуться под своды замка, я попросила Верену об еще одном одолжении:
— Если тебе вновь привидится страшный сон, или что-то померещится наяву — расскажи мне. Вместе мы непременно победим любые кошмары. Будь они вымышленными или реальными.
Корбл
Джереон застыл в дверях кабинета хозяина, комкая край темного пиджака. Лицо дворецкого было печально, оттого морщины казались еще заметнее, а нос — длиннее.
— Что такое? — Корбл оторвал взгляд от счетов, которые просматривал весь вечер. — Выглядишь так, будто ждешь наказаний.
— В прежние времена гонцу, принесшему плохие вести, отрубали язык, — робко заметил Джереон. — А то и голову.
Корбл хмыкнул и постучал по столу шариковой ручкой. Откинулся в кресле и предложил:
— Присаживайся, старина, не стой в дверях. Времена жестоких расправ прошли, к счастью. Мы рыцари и чтим устав, но не прибегаем к изуверским методам предков. К тому же, ты служишь в замке с рождения, посвящен во все тайны и пользуешься доверием.
Джереон тяжело опустился на лавку, одернул изрядно помятую полу пиджака. По-старчески крякнул и промокнул лысину носовым платком.
— Так что за новость ― плохая весть? — уточнил Корбл, складывая руки в замок на столе.
— Зелда пропала, — выпалил Джереон. — Отправилась в поселок за продуктами и не вернулась. Я посылал за ней Диди, но мальчик вернулся ни с чем. Зелда не появлялась ни в «Баре под сосной», ни в магазинах.
— Волки? — предположил Корбл.