Читать «Голос сердца. Книга вторая» онлайн - страница 284

Барбара Тейлор Брэдфорд

Теперь они больше не смотрели на картины. Они не отрывали глаз друг от друга.

Ник, глядя на обращенное к нему тонкое бледное лицо Катарин, думал о том, что время почти не тронуло его. И все же ее лицо стало иным, безмятежным, каким-то неземным. И совершенно другими, ясными и мудрыми, стали ее глаза. «Они и впрямь у нее бирюзовые, — думал Ник, — не синие и не зеленые, а какая-то невероятная смесь этих двух цветов». Эти глаза ослепляли, и Ник, к немалому своему удивлению, вдруг почувствовал знакомое возбуждение в крови, постепенно перераставшее в столь же знакомое ему затрудненное дыхание, ожидание и нетерпение. Он буквально приник к ней глазами.

Со своей стороны Катарин сразу отметила морщины, избороздившие его худое умное лицо и лучиками собравшиеся в углах глаз, придавая им усталое выражение. Глубокие складки, обрамлявшие его рот, делали лицо строгим и неуступчивым, многочисленные серебряные нити подернули его светлые волосы. Все мальчишеское в его лице исчезло, уступив место строгости и властности, но в этом лице не было одного — жестокости, в этом Катарин была убеждена. И хотя прожитые годы наложили на него свой отпечаток, ему никак нельзя было дать его пятидесяти одного года. Катарин неотрывно глядела на Ника точно так же, как он на нее, внимательно изучая его лицо и стараясь угадать его к себе отношение. Она ощутила, как теплая волна окатила ее, и душа ее устремилась к нему навстречу.

От Ника не укрылся чуть заметный, такой знакомый блеск в ее сияющих глазах. К нему снова вернулось прежнее инстинктивное понимание ее психологии, ее душевного состояния. Он шагнул к ней и схватил ее руку, подивившись ее ледяной холодности.

— Ты хочешь, чтобы я повторил это снова, Кэт? — пробормотал он, впервые называя ее уменьшительным именем.

Она молча кивнула.

— Я прощаю тебя, говорю это тебе искренне и от всего сердца.

— Спасибо, Никки.

Они, словно зачарованные, стояли посреди зала, не обращая внимания на обтекавший их людской поток, отгородившись стеной переполнявших их чувств от всего остального мира. Это краткое мгновение показалось Катарин вечностью. Наконец Ник отпустил ее руку и увлек за собой к выходу.

— Пошли отсюда, — сказал он, и, не обменявшись больше ни единым словом, они покинули галерею Фрика. Ник повел Катарин вниз по Пятой авеню. В полном молчании они прошли семь кварталов. Внезапно Ник остановился, взглянул с высоты своего роста вниз на Катарин и рассмеялся.

— Куда мы идем?

— Я не знаю, думала, что ты ведешь меня.

Они стояли на углу Пятой авеню и Шестьдесят третьей улицы. Ник огляделся по сторонам и заметил в отдалении зеленоватую стеклянную башню отеля «Плаза».

— Ты, бывало, любила пить чай вон в той норке, — пошутил Ник. — Может, зайдем?

— С удовольствием, Никки.

Пока они шли по Пятой авеню в сторону Пятьдесят седьмой улицы, Ник задавался вопросом, зачем ему это нужно? Чтобы нажить себе новые неприятности? Будто ему не хватало старых. Его личная жизнь и так уже — сплошные огорчения, без Катарин Темпест, а эта встреча наедине только добавит осложнений. Но, с другой стороны. Ник, подобно Франческе, ощущал какую-то недоговоренность, недосказанность между собой и Катарин. У него к ней имелось множество вопросов, мучивших его многие годы, и лишь одна Катарин могла дать на них ответ. И в ней было нечто, глубоко тронувшее Ника, когда они были еще у Фрика, привлекавшее его к ней. Когда они с Франческой в понедельник распрощались с нею в отеле «Карлайл», они оба отметили необычное спокойствие Катарин, рационалистичность ее поведения. Обрела ли она действительно психическую устойчивость? А если — да, то как ей это удалось? Что с ней произошло, что заставило ее так перемениться? Ему страстно хотелось докопаться до истинных причин перемен в Катарин и получить тем самым ответы на некоторые, касающиеся его самого, вопросы.