Читать «Гоген в Полинезии» онлайн - страница 218
Бенгт Даниельссон
267 BSEO, 133-34, 223-28; а также отказ на жалобу, датированный 19 сентября 1903 г., архив
Верховного суда Папеэте.
268 С помощью перечня, данного Ротоншаном (221-22), эти девять картин легко привязать к
номерам в каталоге Вильденштейна: 524, 578, 581, 584, 586, 587, 589, 591, 593. Новая
картина, отправленная Воллару, вероятно, № 637, остальные три - № 636, 638, 635.
269 Луи Греле (цитата у Бореля, 1942, 16). Когда я спросил, что он ответил на письмо
пастора Вернье (опубликовано Бомпаром, 188), выражающим сомнения по этому поводу,
Греле прислал мне сообщение, датированное 1 марта 1960 г.: «Могу категорически
ответить, что Варни вернул ему (Гогену) морфий и шприц за несколько недель до его
смерти. Гоген при мне и при моем брате отдал коробку Варни и сказал, чтобы тот ни в
коем случае не возвращал ему ее. Варни ответил: «Так выбрось ее лучше в море!» На что
Гоген сказал: «Нет, она мне может еще понадобиться в самом крайнем случае».
270 Письмо в архивах жандармерии в Папеэте. Черновики найдены Луазом (1953, 11).
271 Письмо Вернье Даниелю де Монфреду, датированное 8 марта 1904 г., приведено
Ротоншаном, 223-27.
272 В 1951 г., когда я беседовал с епископом Лекадром, он все еще считал, что Гоген
покончил с собой. (Даниельссон, М., 1965). Главным сторонником взгляда, что Гоген был
убит, выступал искусствовед Шарль Кюнстлер (см. «Журналь дез Арт» № 85, 1934). Два
других живучих мифа утверждают, что последняя написанная Гогеном картина
представляла собой снежный ландшафт в Бретани и что туземцы Атуоны 8 мая кричали:
«Гоген умер, мы пропали!» Первый миф проистекает из статьи Сегалена в июньском
(1904) номере «Меркюр де Франс». Но Сегален не встречался с Гогеном и пробыл в
Атуоне слишком мало, чтобы исследовать вопрос. Более того, внимательно читая его
статью, видишь, что речь идет всего-навсего о догадке. Вторая, очень трогательная
легенда основана на неверном переводе маркизской фразы в письме Вернье Даниелю де
Монфреду, написанном в 1904 г. (Ротоншан, 225). Вот причитание в правильном
написании: «Уа мате Коке, уа пе те ената» - то есть: «Гоген умер, ему пришел конец».
Смысл станет еще более прозаичным, если вспомнить, что основное значение глагола «пе»
- гнить, разлагаться.
273 В письме пастора Вернье Даниелю де Монфреду, упомянутом выше, тоже описаны
последующие события, включая похороны. Естественно, автор письма резко осуждает
католических миссионеров. Неподписанный рассказ епископа Лекадра, помещенный в
каталоге Гогеновской выставки 1949 г. в Лувре, хотя тоже резок по тону, но в целом почти
не отличается от описания Вернье. Дополнительная информация есть у О’Брайена, 1919,
148; 1920, 228-32, и у Леброннека, 1956, 194. С помощью отца Америго Колза,
архивариуса ордена Святого Сердца в Риме, мне удалось установить, что хоронил Гогена
недавно прибывший на остров миссионер Викторин Сальтель.
274 Архивы ордена Святого Сердца, 47-48; сведения получены от архивариуса и датированы 24
января 1965 г. Цитированный в последнем абзаце доклад Пикено теперь находится в музее