Читать «Гоген в Полинезии» онлайн - страница 13
Бенгт Даниельссон
Лавалю, если бы он и попросился в компанию, был заранее обеспечен отказ: во время
панамской эпопеи он показал себя слишком слабым и капризным, чтобы Гоген захотел
взять его с собой повторно.
Особенно загорелся Эмиль Бернар, который тотчас ответил: «Твое письмо наполнило
меня радостью, восторгом и надеждой. Больше всего на свете я мечтаю о том, чтобы
уехать, убраться куда-нибудь подальше, куда угодно, лишь бы это был неизведанный край.
К сожалению, есть два препятствия. Первое - денежный вопрос, второе - какие там
условия для работы... А как было бы славно уехать далеко-далеко и избавиться от всех
забот! Расстаться с этим нудным европейским существованием, с этими тупицами,
скрягами и пузатыми пройдохами, со всеми этими зачумленными подонками. Что до моей
возлюбленной (да, я влюблен, и почему бы нет?), то она присоединится к нам. Наверное,
присоединится, если вправду любит меня. Ах, как чудесно будет вволю упиться свободой,
любоваться морем, вдыхать безлюдье... Спасибо, ты так утешил меня, теперь я уверенно
смотрю в будущее»6.
Необычная даже для Бернара горячность и восторженность объяснялась не только
тем, что он влюбился и со скрипом поступил работать художником на текстильную
фабрику в Лилле, чтобы можно было жениться. Главную роль играло то, что он впервые в
жизни усомнился в своем даре живописца и теперь, по его словам, пытался утопить свои
сомнения в «потоке молитв, курений и псалмов». Гоген ответил ему советом, очень
разумным, но чересчур деловитым и трезвым, чтобы прийтись по вкусу Бернару. Он
написал, что куда проще и дешевле по прибытии на остров найти себе местную женщину.
Не говоря о прочих преимуществах, будет бесплатная модель. Что до путевых расходов, то
и эту задачу легко решить - надо наняться на один рейс официантом.
Со следующей почтой Гоген получил еще более пылкое письмо, в котором Эмиль
Бернар неожиданно заявлял, что далекий тихоокеанский остров Таити несравненно лучше,
чем Мадагаскар, подходит для задуманной ими мастерской в тропиках. С простодушной
искренностью он признавался, что пришел к такому выводу, прочитав сентиментальный
бестселлер «Женитьба Лоти». Вот как заманчиво Пьер Лоти описывал жизнь на Таити: «В
Океании не знают, что такое тяжелый труд. Леса сами по себе производят все нужное,
чтобы прокормить эти беспечные племена; плоды хлебного дерева и бананы растут для
всех и в достаточном количестве. Годы проходят для таитян в полной праздности и
нескончаемых грезах. Эти большие дети не могут представить себе, что в нашей
прекрасной Европе многие люди должны убивать свою жизнь на то, чтобы добывать хлеб
насущный». В другой главе он пишет: «Ни оружие, ни припасы, ни деньги не нужны;
всюду вас ожидает горячее и безвозмездное гостеприимство. Единственные опасные
существа на острове - европейские поселенцы, однако их немного, и почти все они
сосредоточены в городе Папеэте»7.
Гоген справедливо возразил, что это любовный роман, сочиненный флотским
офицером, который рассказывает преимущественно о своих похождениях во время
увольнения на берег, и попросил Бернара для верности поискать еще какие-нибудь