Читать «Гнев Дракона» онлайн - страница 94

Алексей Сергеевич Фирсов

-Пусть горец вернет моего сына! - лицо герцогини исказила ненависть.

-Ваш сын в безопасности-пока вы сидите тихо, герцогиня!

-Тогда лучше охраняйте своих!

-Маргарита, умерьте ваш гнев! - король вмешался в нашу перепалку.

-Прочтите это! - герцогиня ткнула в мою сторону свернутый в трубочку лист бумаги.

-Что это?

-Это то чего вы не ждали!

Я развернул листы и похолодел. Пальцы онемели.

Знакомый округлый почерк жены.

Адель писала подробно о замке Холлилох. Об численности слуг и охраны. О тайных ходах. О подслушанных разговорах. О Сью и ее драконьей сущности. Обо мне и моих разговорах с сестрой.

Моя жена шпионила за мной!? Судя по письму, оно было адресовано аббату Марку-личному секретарю архиепископа и написано еще зимой до рождения сыновей.

Я прочитал письмо трижды. Мое лицо горело.

-Это - фальшивка! Моя жена не предавала меня!

-Письмо написано до того как она стала вашей женой! Но вы зря полагаете, что это письмо-единственное! Спросите-ка у своей бывшей монахини-кто вынес ваших малышей из замка! Кто помог моим людям их выкрасть!

Герцогиня торжествовала. Она наслаждалась зрелищем моего унижения.

-Верните моего мальчика, и я раздобуду вам все письма вашей женушки своему церковному начальству!

-Через неделю в Корнхолле я передам вам сына в обмен на письма.

Я говорил механически, почти не слыша самого себя.

Адель меня предала?!

Я вернулся в зал для приемов и выпил два кубка вина, что заглушить свой гнев и притупить щемящее чувство отчаяния.

Меня предали!

Я стискивал зубы, но злоба росла и наполняла меня черной волной!

Я задыхался среди этих веселых танцующих господ! Рука тянулась к кинжалу на поясе. Выхватить сталь и убивать! Убивать!Я смотрел в пол ,иначе увидев Адель-я не смог бы сдержаться-и перерезал бы глотку этой лживой сучке!

Повернувшись на каблуках, я выбежал из зала во двор, потом по ступеням на стену. Вцепившись в каменный край зубца, я смотрел на город в огнях и ничего не видел. Прохладный ветер с севера овевал мой лоб, но не приносил облегчения.

"Четырнадцать слов... голос Сью был тих и печален...Четырнадцать слов, а потом твое имя..."

Я произнес эти слова и с облегчением исчез во вспышке света.