Читать «Глушь» онлайн - страница 153
Эдвард Ли
Трей кивнул.
— Он умер в камере, от какой-то болезни.
— Болезни? Что с ним произошло?
Трей растерялся.
— Я не знаю, я не врач. Должно быть, вирус какой-то. Его никто не убивал — он был в тюремной камере, когда это произошло.
— Когда произошло что? — настаивала Патриция.
— Кажись, он потерял всю свою кровь.
— В самом деле? У Дуэйна исчезла голова, но признаков ранения не было, у Джуниора испарились все внутренние органы. Я присутствовала на вскрытии, Трей, внутри его тела ничего не было, и никаких следов операции. Как можно выпотрошить человека, не разрезая его?
— Я не знаю, — пробормотал Трей.
— Рики Коудилл потерял всю кровь. На нем были порезы? Кто-то вскрыл его вены?
— Я не осматривал его гребаное тело, просто закопал!
— Ты сказал, что он умер в тюремной камере. Кровища, поди, весь пол залила?
— Нет! — завопил Трей. — Пол был чистым, и на теле не было порезов!
Молчание.
Часы тикали, настойчиво пели цикады.
— Ответь мне еще на один вопрос, Трей.
— Не-а. К черту все. — Он схватил подушку с кровати. — Я уже позабавился с тобой, когда тебе было шестнадцать, — хватит.
Подушка нависла над Патрицией.
— Получил ли Рики Коудилл письмо в день своей смерти? — выпалила она.
Подушка замерла и выпала из рук сержанта.
— Как ты узнала об этом?
— Получил-получил. Лист бумаги с одним единственным словом, написанным от руки. Венден, что-то в этом роде, верно? Написано то ли мелом, то ли грязью. Он ведь получил такое письмо?
Новый начальник полиции Аган-Пойнта просто стоял над связанной женщиной. И молчал.
— И Дуэйн тоже получил такое письмо.
— Чушь собачья!
— О да. Я нашла его в мусорном ведре, в кабинете. Получено в день смерти. Иди посмотри, если не веришь. Оно, скорее всего, еще там. И Джуниору Коудиллу тоже пришло письмо.
— Нет, ничего он не получал!
— Да, Трей, он тоже получил письмо. Я видела его в пакете для улик у окружного коронера.
Глаза сержанта округлились от ужаса, он остолбенел, рассматривая что-то в темноте.
— Трей? — спросила Патриция.
Челюсть сержанта отвисла.
— Трей?!
Он посмотрел на нее, почти умоляюще.
— Трей, ты тоже получил такое письмо? Сегодня?
Адамово яблоко Трея вздрогнуло, когда он шумно сглотнул.
— Осталось в кармане брюк. Почтальон доставил сегодня. Обратного адреса не было. Но я знаю, от кого это, и я не боюсь.
— От кого это, Трей? От...
— От Эверда Стэнхёрда, этого маленького куска дерьма. Думает, может испугать нас суеверной чушью. Но я не боюсь. — Он снова сглотнул. — Я не верю в черную магию или в пляски с бубном.
Теперь челюсть Патриции стала отвисать.
— Все, кто получал такие письма, умирали, теряя что-то. Кровь, органы, голову...
— Ничего у меня не исчезнет! — выпалил он, но как-то неразборчиво.
— Трей, — умоляла Патриция. — Думаю, тебе следует включить свет и посмотреть на себя в зеркало. С тобой что-то происходит.
— Нише-о не про-и-ит!
Патриция не отрываясь смотрела на своего похитителя.
— Ни-иго не уп-пет ме-я! — крикнул Трей. Он развернулся, попытался выйти из комнаты, но ноги уже плохо его слушались. Пальцы, потянувшиеся к дверной ручке, обмякли, словно переваренная лапша, он накренился и упал, будто ослабшее щупальце. Патриция разглядела его голову: она сдулась, как будто кости черепа просто-напросто растворились!